“史君提起正当年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“史君提起正当年”出自宋代楼钥的《送一老住庐山归宗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jūn tí qǐ zhèng dāng nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“史君提起正当年”全诗
《送一老住庐山归宗》
啐啄同时不偶然,史君提起正当年。
向来闹市难行道,今日人天听说禅。
向来闹市难行道,今日人天听说禅。
分类:
《送一老住庐山归宗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送一老住庐山归宗》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送一位老人住在庐山归宗,
啐啄(指言语、行为)同时发生并非偶然,
史君(指史官)回忆起那些年。
向来在喧闹的市区难以行走,
今天人们都听说他要出家修禅。
诗意:
这首诗词描绘了一位老人离开繁忙的城市,前往庐山归宗修禅的情景。诗人通过对老人行为和历史的回忆,表达了离俗追求宁静与内心净化的追求。诗中的“啐啄同时不偶然”意味着这位老人的离去并非一时冲动,而是经过深思熟虑的选择。史君的回忆则强调了这位老人过去的经历和他对禅修的执着。而“向来闹市难行道,今日人天听说禅”则反映了日益喧闹的世俗社会对修行者的理解和关注。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对修禅者的赞叹和思考。诗人通过对老人的送别和历史的回忆,呼应了人们对于内心寂静和追求真理的向往。在喧闹的世界中,这位老人选择了离开,寻找属于自己的宁静之地。诗中的庐山归宗象征着归心向道,修禅寻求内心的净化和升华。整首诗词传递出一种对修行者的敬重和对内心宁静的向往,同时也反映了当时社会对修行者的关注和尊重。这种对禅修的推崇和思考,展现了宋代文人士人格追求和对内心世界的重视,具有一定的哲理意味。
“史君提起正当年”全诗拼音读音对照参考
sòng yī lǎo zhù lú shān guī zōng
送一老住庐山归宗
cuì zhuó tóng shí bù ǒu rán, shǐ jūn tí qǐ zhèng dāng nián.
啐啄同时不偶然,史君提起正当年。
xiàng lái nào shì nán háng dào, jīn rì rén tiān tīng shuō chán.
向来闹市难行道,今日人天听说禅。
“史君提起正当年”平仄韵脚
拼音:shǐ jūn tí qǐ zhèng dāng nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“史君提起正当年”的相关诗句
“史君提起正当年”的关联诗句
网友评论
* “史君提起正当年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“史君提起正当年”出自楼钥的 《送一老住庐山归宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。