“陶令居官八十日”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶令居官八十日”出自宋代楼钥的《送赵晦之丞彭泽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo lìng jū guān bā shí rì,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“陶令居官八十日”全诗

《送赵晦之丞彭泽》
陶令居官八十日,始为督邮方赋归。
君家门户要兴起,未用飘然咏式微。

分类:

《送赵晦之丞彭泽》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《送赵晦之丞彭泽》

中文译文:陶令担任官职八十天,终于被派遣为彭泽的督邮官,返回故乡。君家门户即将兴盛起来,还未用流畅的韵文吟咏表达微妙之处。

诗意和赏析:
这首诗是宋代楼钥创作的一首送别诗,以送赵晦之丞彭泽为主题。诗中,陶令在官职中度过了八十天的时光,最后被派遣为彭泽的督邮官,准备返回故乡。诗人表达了对赵晦之丞的送别之情,并对其未来的发展充满了期望。

首句“陶令居官八十日”揭示了陶令在官场中的短暂经历,强调了他作为一位官员的身份。接下来的一句“始为督邮方赋归”则表明陶令将担任彭泽的督邮官,并将要离开原来的地方,回到故乡。

接下来的两句:“君家门户要兴起,未用飘然咏式微”,是诗人对赵晦之丞未来前景的展望。这里的“君家门户”指的是赵晦之丞的家族,暗示着他们即将迎来兴盛的时期。然而,诗人认为赵晦之丞还没有充分发挥自己的才华,未能运用流畅的韵文进行吟咏,表达出更加微妙的意境。

整首诗以简洁明了的语言表达了送别之情和对被送别者未来的期望。通过对陶令的官职经历和赵晦之丞的前景展望的描绘,诗人传达了对朋友的祝福和鼓励。这首诗通过朴素的叙述和寓意深远的意象,展现了宋代人物的情感世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶令居官八十日”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào huì zhī chéng péng zé
送赵晦之丞彭泽

táo lìng jū guān bā shí rì, shǐ wèi dū yóu fāng fù guī.
陶令居官八十日,始为督邮方赋归。
jūn jiā mén hù yào xīng qǐ, wèi yòng piāo rán yǒng shì wēi.
君家门户要兴起,未用飘然咏式微。

“陶令居官八十日”平仄韵脚

拼音:táo lìng jū guān bā shí rì
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶令居官八十日”的相关诗句

“陶令居官八十日”的关联诗句

网友评论


* “陶令居官八十日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶令居官八十日”出自楼钥的 《送赵晦之丞彭泽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。