“问道几思偏祖肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

问道几思偏祖肩”出自宋代楼钥的《次周益公韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn dào jǐ sī piān zǔ jiān,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“问道几思偏祖肩”全诗

《次周益公韵》
顷尝假守向中川,公在黄扉已数年。
每念夔龙容接武,自期鸡犬亦登仙。
入朝终叹一交臂,问道几思偏祖肩
数仞宫墙天样远,此心何日遂亲传。

分类:

《次周益公韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次周益公韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经假借守在中川,
周益公在黄扉之内已经数年。
每当我思念夔龙之姿迎接武将的容颜,
自以为鸡犬也能登上仙境。
入朝后却只能叹息着交握的双臂,
问道何时思念之情才能偏护自己的祖肩。
宫墙高耸数仞,天际无边远,
这份心愿何时才能实现,与亲人传承一起?

诗意:
《次周益公韵》表达了诗人楼钥对于离乡别亲、追求官职的痛苦和思念之情。诗中的周益公是一位官员,已经在黄扉(指官府)中任职多年,而楼钥则是曾经在中川做官,后来被调离的人。诗人思念着曾经的官场生活和与武将的交往,希望自己能够得到类似仙境一般的待遇。然而,现实中他只能叹息着双臂交握的遗憾,思念着曾经的交情。最后两句表达了诗人对于与亲人团聚的渴望,他希望有一天能够跨越高耸的宫墙,与亲人共享天伦之乐。

赏析:
《次周益公韵》通过诗人楼钥的个人经历,反映出了官场生活中的孤独和无奈。诗中运用了夔龙、鸡犬登仙的比喻,突出了诗人对于官位和仕途的向往。他希望能够通过功绩和努力,得到官场上的认可和提拔,从而实现自己的理想和愿望。然而,现实却让他感到无奈和沮丧,只能在官场中叹息和思念。最后两句表达了诗人对于亲情的思念和渴望,他希望能够与亲人团聚,共享天伦之乐。整首诗运用了对比的手法,通过对理想和现实的对比,展现了诗人内心的矛盾和挣扎,以及对于人情世故和家庭温暖的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问道几思偏祖肩”全诗拼音读音对照参考

cì zhōu yì gōng yùn
次周益公韵

qǐng cháng jiǎ shǒu xiàng zhōng chuān, gōng zài huáng fēi yǐ shù nián.
顷尝假守向中川,公在黄扉已数年。
měi niàn kuí lóng róng jiē wǔ, zì qī jī quǎn yì dēng xiān.
每念夔龙容接武,自期鸡犬亦登仙。
rù cháo zhōng tàn yī jiāo bì, wèn dào jǐ sī piān zǔ jiān.
入朝终叹一交臂,问道几思偏祖肩。
shù rèn gōng qiáng tiān yàng yuǎn, cǐ xīn hé rì suì qīn chuán.
数仞宫墙天样远,此心何日遂亲传。

“问道几思偏祖肩”平仄韵脚

拼音:wèn dào jǐ sī piān zǔ jiān
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问道几思偏祖肩”的相关诗句

“问道几思偏祖肩”的关联诗句

网友评论


* “问道几思偏祖肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问道几思偏祖肩”出自楼钥的 《次周益公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。