“索价惭非少室人”的意思及全诗出处和翻译赏析

索价惭非少室人”出自宋代李洪的《简崇德葛令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ jià cán fēi shǎo shì rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“索价惭非少室人”全诗

《简崇德葛令》
十载交期晚益亲,弦歌尤喜政声新。
倦游偶是临邛客,索价惭非少室人
旅舍谁惊五浆馈,官梅初见一枝春。
挂帆明日归苕霅,从此诗筒莫厌频。

分类:

《简崇德葛令》李洪 翻译、赏析和诗意

《简崇德葛令》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年交情渐深厚,琴歌更悦政声新。
疲倦途中遇临邛,索价羞愧不如人。
旅舍谁料五浆来,官梅初见枝头春。
明日扬帆回苕霅,诗篇从此勿嫌频。

诗意:
这首诗词描述了作者与崇德和葛令的交情,交往已有十年之久,彼此感情日益深厚。作者喜欢政治的声音,政治的变革使他感到愉悦。在旅途劳顿之时,作者偶然遇到了临邛的客人,他们相互交谈,但作者感到自己的才智和见识不如对方,感到有些羞愧。在旅舍中,有人送来了五浆,这是一种珍贵的酒,令作者感到意外和惊喜。还有一枝初开的官梅,给了作者希望和春天的感觉。最后,作者表示明天就要启程回到苕霅了,但他希望这首诗词不会因此而频繁出现。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考。作者通过描绘自己与崇德和葛令的交情,展现了友谊的深厚和长久。他对政治的关注和喜爱也体现了他对时代变迁的敏感和热情。在旅途中,作者遇到了临邛的客人,这种情景给诗词增添了一丝意外和交流的喜悦。作者对五浆和官梅的描写,表达了对珍贵和希望的渴望。最后,作者表达了对回归苕霅生活的期待,同时也希望这首诗词不会因过于频繁地出现而被疲倦。

整体而言,这首诗词以简练而富有意境的语言表达了作者的情感、观察和思考,展现了他对友谊、政治和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“索价惭非少室人”全诗拼音读音对照参考

jiǎn chóng dé gé lìng
简崇德葛令

shí zài jiāo qī wǎn yì qīn, xián gē yóu xǐ zhèng shēng xīn.
十载交期晚益亲,弦歌尤喜政声新。
juàn yóu ǒu shì lín qióng kè, suǒ jià cán fēi shǎo shì rén.
倦游偶是临邛客,索价惭非少室人。
lǚ shè shuí jīng wǔ jiāng kuì, guān méi chū jiàn yī zhī chūn.
旅舍谁惊五浆馈,官梅初见一枝春。
guà fān míng rì guī sháo zhà, cóng cǐ shī tǒng mò yàn pín.
挂帆明日归苕霅,从此诗筒莫厌频。

“索价惭非少室人”平仄韵脚

拼音:suǒ jià cán fēi shǎo shì rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“索价惭非少室人”的相关诗句

“索价惭非少室人”的关联诗句

网友评论


* “索价惭非少室人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索价惭非少室人”出自李洪的 《简崇德葛令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。