“庾岭偏愁折寄人”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾岭偏愁折寄人”出自宋代李洪的《欲探梅西山简元量》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ lǐng piān chóu zhé jì rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“庾岭偏愁折寄人”全诗

《欲探梅西山简元量》
寻梅试欲向江津,冷蕊商量效小颦。
洗雨梳风无那瘦,巡檐索笑为谁春。
西湖苦忆微吟老,庾岭偏愁折寄人
知有清诗似何逊,可能嚼蜡对横陈。

分类:

《欲探梅西山简元量》李洪 翻译、赏析和诗意

《欲探梅西山简元量》是宋代诗人李洪的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

寻梅试欲向江津,
我渴望探寻梅花,打算前往江津,
冷蕊商量效小颦。
冰冷的花蕊咨询着,效法小颦的样子。
洗雨梳风无那瘦,
洗净了雨水,梳理了风,不再那么消瘦。
巡檐索笑为谁春。
在屋檐上巡视,寻找笑声的源头,是谁在唤醒春天?
西湖苦忆微吟老,
西湖苦苦回忆着微吟的老人,
庾岭偏愁折寄人。
庾岭的山峦特别忧愁,折寄给远方的人。
知有清诗似何逊,
明白有清新的诗句,像何逊一样出色,
可能嚼蜡对横陈。
可能他嚼着蜡,对着横陈的字句。

诗意与赏析:
这首诗以寻梅的行程为线索,表达了诗人对春天的期待和渴望。诗人决定前往江津寻找梅花,冷蕊(梅花的花蕊)则似乎在商议着如何效仿小颦(春风中柳条轻拂的样子)。这里通过梅花的形象,将诗人对春天的期盼与自然景物相结合,展示了春天的美好和生机。

诗中描述了洗净雨水、梳理风的景象,暗示着春天已经来临,冬天的寒冷渐渐消散。诗人在屋檐上寻找春天的迹象,希望找到笑声的源头,揭示了他对春天生机勃勃的期待。

接下来,诗人提及了西湖和庾岭,表达了对逝去时光和远方的思念之情。西湖是诗人所在的地方,他苦苦回忆着那位微吟的老人,可能是指一位已故的文人或友人。庾岭则象征着离别和思念之情,诗人对远方的人寄托了忧愁和思念。

最后两句表达了对优秀诗人的赞叹和敬仰。诗人认为有一些清新的诗句像何逊一样出色,可能指的是他们的诗句如同嚼蜡一样耐人寻味,对横陈的字句有独到的见解。这里体现了诗人对诗歌创作的高度赞赏和对优秀诗人的敬仰。

整首诗通过描绘自然景物、表达对春天的期盼、表达对逝去时光和远方的思念,以及对优秀诗人的赞赏,展现了诗人细腻的情感和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾岭偏愁折寄人”全诗拼音读音对照参考

yù tàn méi xī shān jiǎn yuán liàng
欲探梅西山简元量

xún méi shì yù xiàng jiāng jīn, lěng ruǐ shāng liáng xiào xiǎo pín.
寻梅试欲向江津,冷蕊商量效小颦。
xǐ yǔ shū fēng wú nà shòu, xún yán suǒ xiào wèi shuí chūn.
洗雨梳风无那瘦,巡檐索笑为谁春。
xī hú kǔ yì wēi yín lǎo, yǔ lǐng piān chóu zhé jì rén.
西湖苦忆微吟老,庾岭偏愁折寄人。
zhī yǒu qīng shī shì hé xùn, kě néng jiáo là duì héng chén.
知有清诗似何逊,可能嚼蜡对横陈。

“庾岭偏愁折寄人”平仄韵脚

拼音:yǔ lǐng piān chóu zhé jì rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾岭偏愁折寄人”的相关诗句

“庾岭偏愁折寄人”的关联诗句

网友评论


* “庾岭偏愁折寄人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾岭偏愁折寄人”出自李洪的 《欲探梅西山简元量》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。