“此时应向剡中宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时应向剡中宿”出自宋代李洪的《题谪仙回舟卧据锦袍图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí yīng xiàng shàn zhōng sù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“此时应向剡中宿”全诗
《题谪仙回舟卧据锦袍图》
太白狂歌一酒船,锦袍夜醉楚江边。
此时应向剡中宿,逼耳清猿月满川。
此时应向剡中宿,逼耳清猿月满川。
分类:
《题谪仙回舟卧据锦袍图》李洪 翻译、赏析和诗意
《题谪仙回舟卧据锦袍图》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个夜晚的场景,以及诗人的情感和所感受到的美景。
诗意和赏析:
这首诗词以太白狂歌一酒船、锦袍夜醉楚江边为开场,展示了一个狂欢的画面。夜晚,诗人身着锦袍,在楚江边醉卧船上,畅饮美酒,欢歌笑语。
接着,诗人表达了自己此刻的心境和所期望的境界。他表示此时应该驶向剡中(即指剡溪),在那里找个地方过夜。剡中是一个山野之地,环境清幽,有清脆悦耳的猿鸣声,皎洁的月光洒满整个川地。
这首诗词通过描绘夜晚的狂欢和诗人的内心情感,展示了一种对自然和人生的追求和向往。夜晚的酒宴和美景将诗人与自然融为一体,使他感受到生活的快乐与美好。同时,诗人表达了对宁静、清幽环境的向往,希望能够在山野间静心休憩,与大自然和谐相处。
整首诗词以豪放、欢乐的氛围为主调,同时也透露出一种对闲适、宁静生活的向往。通过对自然景色的描写和对心境的表达,诗人呈现了一幅欢愉与恬静共存的画面,展示了对自由自在、与自然共生的追求。
“此时应向剡中宿”全诗拼音读音对照参考
tí zhé xiān huí zhōu wò jù jǐn páo tú
题谪仙回舟卧据锦袍图
tài bái kuáng gē yī jiǔ chuán, jǐn páo yè zuì chǔ jiāng biān.
太白狂歌一酒船,锦袍夜醉楚江边。
cǐ shí yīng xiàng shàn zhōng sù, bī ěr qīng yuán yuè mǎn chuān.
此时应向剡中宿,逼耳清猿月满川。
“此时应向剡中宿”平仄韵脚
拼音:cǐ shí yīng xiàng shàn zhōng sù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“此时应向剡中宿”的相关诗句
“此时应向剡中宿”的关联诗句
网友评论
* “此时应向剡中宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时应向剡中宿”出自李洪的 《题谪仙回舟卧据锦袍图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。