“石楠红叶透帘春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石楠红叶透帘春”出自唐代权德舆的《石楠树》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí nán hóng yè tòu lián chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“石楠红叶透帘春”全诗
《石楠树》
石楠红叶透帘春,忆得妆成下锦茵。
试折一枝含万恨,分明说向梦中人。
试折一枝含万恨,分明说向梦中人。
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《石楠树》权德舆 翻译、赏析和诗意
《石楠树》是唐代权德舆的一首诗,下面是诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石楠树上的红叶透过窗帘透入春天,我记得妆容完美地坐在锦茵上。试着摘下一枝,它蕴含着无尽的恨意,明确地告诉梦中的人。
诗意:
这首诗通过描绘石楠树、红叶和梦中人,表达了诗人内心深处的思念和痛苦。石楠树上的红叶象征着美好的记忆和过去的情感,而试着摘下一枝红叶,代表诗人试图表达自己的思念之情。诗中的“梦中人”可能指的是睡梦中的情人,也可能是诗人心中的梦想对象,而诗人把自己的思念之情明确地告诉了这个人。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过描绘石楠树和红叶的景象,表达了诗人内心深处的思念和痛苦。诗人通过红叶代表自己的思念之情,试图摘下一枝红叶把思念之情传达给梦中的人。整首诗把纯洁的自然景象和诗人内心的情感结合起来,展现了诗人细腻的情感和对过去美好时光的怀念。这种简洁而深刻的表达方式入心入意,意境深远。全诗意境流转,情感真挚,给人以深深的思索。
“石楠红叶透帘春”全诗拼音读音对照参考
shí nán shù
石楠树
shí nán hóng yè tòu lián chūn, yì dé zhuāng chéng xià jǐn yīn.
石楠红叶透帘春,忆得妆成下锦茵。
shì zhé yī zhī hán wàn hèn, fēn míng shuō xiàng mèng zhōng rén.
试折一枝含万恨,分明说向梦中人。
“石楠红叶透帘春”平仄韵脚
拼音:shí nán hóng yè tòu lián chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“石楠红叶透帘春”的相关诗句
“石楠红叶透帘春”的关联诗句
网友评论
* “石楠红叶透帘春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石楠红叶透帘春”出自权德舆的 《石楠树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。