“琼枝无复盗春权”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼枝无复盗春权”出自宋代李洪的《追和下若大雄寺汪内相陈朝桧诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng zhī wú fù dào chūn quán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“琼枝无复盗春权”全诗

《追和下若大雄寺汪内相陈朝桧诗》
斮骨刳心操凛然,盘根厚地老逾坚。
八千椿木应同寿,十五尧蓂莫纪年。
辱井已荒伤故国,琼枝无复盗春权
六朝陈迹空馀此,阅世真成叹逝川。

分类:

《追和下若大雄寺汪内相陈朝桧诗》李洪 翻译、赏析和诗意

《追和下若大雄寺汪内相陈朝桧诗》是宋代诗人李洪的作品。这首诗表达了作者对时代变迁和人事沧桑的感慨,同时展示了他对历史的思考和对世界的洞察。

这首诗的中文译文如下:

斩骨刳心操凛然,
盘根厚地老逾坚。
八千椿木应同寿,
十五尧蓂莫纪年。
辱井已荒伤故国,
琼枝无复盗春权。
六朝陈迹空余此,
阅世真成叹逝川。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗的开头两句“斩骨刳心操凛然,盘根厚地老逾坚”描绘了作者对时代沧桑的深切感受。作者用刻骨铭心、操之在心来形容自己对时代变迁的思考和对历史的关注。盘根厚地、老逾坚则用来形容历史的沉淀和坚固,表达了作者对传统文化和价值观的珍视。

接下来的两句“八千椿木应同寿,十五尧蓂莫纪年”表达了作者对传统文化的赞美。八千椿木是对历代文人墨客的崇敬之情,认为他们的精神应该同寿而存。十五尧蓂则是指古代传说中的花木,暗示传统文化之美不应被时间所限制,无需纪年而长存。

下一句“辱井已荒伤故国”表达了作者对国家的忧虑和遗憾之情。井是国家的象征,辱井则暗指国家受到侵犯和耻辱。作者深感故国的荒芜和伤痛,对此感到悲凉。

紧接着的一句“琼枝无复盗春权”揭示了作者对权力的思考。琼枝是指美好的花木,盗春权则暗指那些篡夺权力的人。作者认为真正的权力不应该被滥用和掠夺,而应该用来维护社会的繁荣和昌盛。

最后两句“六朝陈迹空余此,阅世真成叹逝川”表达了作者对历史的思考和对人生的感慨。六朝陈迹指的是历史上六朝时期的痕迹,而此指的是作者所见到的现实。作者通过观察历史和现实,深刻地认识到时间的流逝和人事的更迭,对此感到唏嘘和叹息。

整首诗以浓郁的忧国忧时之情,揭示了作者对时代变迁和人生沧桑的深刻感悟。通过对历史、传统文化和权力的思考,作者表达了对美好和正义的追求,同时也抒发了对现实的无奈和感叹。这首诗以简洁而凝练的语言,通过意象的运用和对比的手法,展现了李洪独特的诗性和才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼枝无复盗春权”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé xià ruò dà xióng sì wāng nèi xiāng chén cháo guì shī
追和下若大雄寺汪内相陈朝桧诗

cuò gǔ kū xīn cāo lǐn rán, pán gēn hòu dì lǎo yú jiān.
斮骨刳心操凛然,盘根厚地老逾坚。
bā qiān chūn mù yīng tóng shòu, shí wǔ yáo míng mò jì nián.
八千椿木应同寿,十五尧蓂莫纪年。
rǔ jǐng yǐ huāng shāng gù guó, qióng zhī wú fù dào chūn quán.
辱井已荒伤故国,琼枝无复盗春权。
liù cháo chén jī kōng yú cǐ, yuè shì zhēn chéng tàn shì chuān.
六朝陈迹空馀此,阅世真成叹逝川。

“琼枝无复盗春权”平仄韵脚

拼音:qióng zhī wú fù dào chūn quán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼枝无复盗春权”的相关诗句

“琼枝无复盗春权”的关联诗句

网友评论


* “琼枝无复盗春权”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼枝无复盗春权”出自李洪的 《追和下若大雄寺汪内相陈朝桧诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。