“门前催取麻姑榼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前催取麻姑榼”全诗
门前催取麻姑榼,席上惊倾道士缸。
学蹈丘轲难合俗,诗如曹郐不成邦。
埋藏自比丰城劒,射斗难占紫气双。
分类:
《再赋简李尉》李洪 翻译、赏析和诗意
《再赋简李尉》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者面对困境时的无奈和自嘲之情,并以此表达了对理想境界的追求。
这首诗词的中文译文如下:
满院秋英独傲霜,
花朵中的秋英独自傲立,如同霜一般清冷,
恨无醇酒变春江。
遗憾没有美酒可以将秋天的寒意化为春江的温暖。
门前催取麻姑榼,
门前催促麻姑来取酒杯,
席上惊倾道士缸。
席上的酒杯惊动了道士缸。
学蹈丘轲难合俗,
学习丘轲般难以迎合世俗,
诗如曹郐不成邦。
诗词创作如同曹郐一样不能成就国家。
埋藏自比丰城剑,
将自己埋藏比作丰城剑,
射斗难占紫气双。
但徒劳地射击斗争,难以占领紫气双。
这首诗词通过对自身处境的形象描绘,表达了作者对现实的失望和对理想的追求。作者感到自己与世俗格格不入,无法像丘轲一样顺应世俗,也无法像曹郐一样通过诗词创作来成就国家。因此,作者以自身为喻,将自己比作被埋藏的丰城剑,希望能够通过斗争获得紫气双,即理想的境界。然而,作者深知这样的斗争并非易事,因此表达了无奈和困惑之情。
这首诗词展现了宋代士人的忧思和对理想的追求,同时也折射出作者对当前社会现状的不满和对个人境遇的自嘲。通过描绘独特的意象和细腻的语言,这首诗词给人以深思和共鸣,传达了作者内心的情感和思想。
“门前催取麻姑榼”全诗拼音读音对照参考
zài fù jiǎn lǐ wèi
再赋简李尉
mǎn yuàn qiū yīng dú ào shuāng, hèn wú chún jiǔ biàn chūn jiāng.
满院秋英独傲霜,恨无醇酒变春江。
mén qián cuī qǔ má gū kē, xí shàng jīng qīng dào shì gāng.
门前催取麻姑榼,席上惊倾道士缸。
xué dǎo qiū kē nán hé sú, shī rú cáo kuài bù chéng bāng.
学蹈丘轲难合俗,诗如曹郐不成邦。
mái cáng zì bǐ fēng chéng jiàn, shè dòu nán zhàn zǐ qì shuāng.
埋藏自比丰城劒,射斗难占紫气双。
“门前催取麻姑榼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。