“閒喜雨馀清”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒喜雨馀清”出自宋代李洪的《秋日遣兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián xǐ yǔ yú qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“閒喜雨馀清”全诗

《秋日遣兴二首》
倦憎秋暑炽,閒喜雨馀清
个个萤相照,娟娟月独明。
湿蜗粘壁死,寒草上阶生。
吟咏徒愁思,呜咽不得平。

分类:

《秋日遣兴二首》李洪 翻译、赏析和诗意

《秋日遣兴二首》是宋代诗人李洪的作品。这首诗通过描绘秋日的景象,表达了作者对秋天清凉和雨水的喜爱,以及在悲愁和思绪之中无法平静的心情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景象,展示了作者的情感和思绪。首先,诗中提到"倦憎秋暑炽",表达了作者对夏季炎热的厌恶和疲倦。然而,一旦秋天来临,作者却感到愉悦,因为秋天的雨水洗净了夏日的燥热,带来了清凉和舒适的感觉。

诗中描绘了萤火虫在夜晚相互闪烁的景象,以及明亮孤独的月光。这些描写营造了一个静谧而温馨的氛围,与作者内心的悲愁和思绪形成了鲜明的对比。蜗牛爬上潮湿的墙壁而死,寒草在台阶上生长,这些意象更加凸显了季节的变换和生命的循环,以及作者内心的孤寂和无力。

整首诗表达了作者在秋天的情感和思绪的交织。他在秋天感受到了清爽和舒适,但同时也被内心的悲愁所困扰,无法平静地吟咏和思考。这种内心的矛盾和无奈在诗中得到了生动的描绘,使读者能够感受到作者的情感体验。

诗词的中文译文:
倦憎秋暑炽,
閒喜雨馀清。
个个萤相照,
娟娟月独明。
湿蜗粘壁死,
寒草上阶生。
吟咏徒愁思,
呜咽不得平。

赏析:
这首诗以简练的文字和细腻的意象展示了秋日的景象和作者的情感体验。通过对景物和情感的描绘,诗人创造出了一种静谧而深沉的氛围,使读者能够感受到作者内心的矛盾和无奈。同时,诗中使用的对比手法也增强了作品的表现力。

在这首诗中,雨水和秋天的清凉成为诗人心灵的寄托,带给他一丝宁静和喜悦。然而,作者的内心仍然被悲愁和思绪所困扰,无法得到平静。这种矛盾和对立的情感状态,使整首诗充满了动人和深刻的意味。

通过对自然景物的描绘,诗人也展现了季节的变换和生命的循环。蜗牛粘在湿漉漉的墙壁上死去,寒草在台阶上生长,这些形象暗示着人类与自然的联系和无常的现实。这种描写不仅增强了诗的艺术感,还使读者更加深入地思考生命的意义和人与自然的关系。

总之,李洪的《秋日遣兴二首》通过对秋日景象的描绘和对内心情感的表达,展示了作者在秋天的喜悦和悲愁之间徘徊的心境。诗中运用对比和意象,使作品充满了深情和意味,引发读者对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒喜雨馀清”全诗拼音读音对照参考

qiū rì qiǎn xìng èr shǒu
秋日遣兴二首

juàn zēng qiū shǔ chì, xián xǐ yǔ yú qīng.
倦憎秋暑炽,閒喜雨馀清。
gè gè yíng xiāng zhào, juān juān yuè dú míng.
个个萤相照,娟娟月独明。
shī wō zhān bì sǐ, hán cǎo shàng jiē shēng.
湿蜗粘壁死,寒草上阶生。
yín yǒng tú chóu sī, wū yè bù dé píng.
吟咏徒愁思,呜咽不得平。

“閒喜雨馀清”平仄韵脚

拼音:xián xǐ yǔ yú qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒喜雨馀清”的相关诗句

“閒喜雨馀清”的关联诗句

网友评论


* “閒喜雨馀清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒喜雨馀清”出自李洪的 《秋日遣兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。