“小窗危坐听风篁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小窗危坐听风篁”出自宋代李洪的《和人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng wēi zuò tīng fēng huáng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“小窗危坐听风篁”全诗
《和人》
池面粼粼已送凉,小窗危坐听风篁。
不应尚厌秋来热,已减炎天五刻长。
不应尚厌秋来热,已减炎天五刻长。
分类:
《和人》李洪 翻译、赏析和诗意
《和人》是宋代诗人李洪的一首诗词,通过描绘池塘水面泛起的涟漪和坐在小窗前倾听风声的场景,表达了对秋天的感慨和对夏日炎热逐渐减退的欣喜之情。
诗词的中文译文如下:
池面泛起涟漪已送来凉爽,我独自坐在危险的小窗前聆听风吹竹。我不应该对秋天的炎热感到厌烦,因为它已经减少了五个刻度的长热夏天。
这首诗词的诗意是表达作者对秋天的喜爱和对夏天的炎热逐渐减弱的期待。首先,诗人通过描述池塘的水面泛起的涟漪来描绘秋天的凉爽气息已经到来。这种景象使得诗人感到清凉舒适,暗示着夏天的炎热正在逐渐消退。
接着,诗人坐在小窗前危坐,聆听风声和竹叶的声音。这种安静的氛围使诗人更加亲近大自然,也表达了他对秋天的静谧和宁静之感。通过与自然的亲密接触,诗人进一步感受到秋天的美好和它所带来的宁静。
最后两句表达了诗人对夏天炎热的厌倦,同时也对秋天的来临感到欢喜。诗人认为夏天的炎热已经减少了五个刻度,这意味着秋天的凉爽即将到来。他不应该对秋天的炎热感到厌烦,因为夏天的酷暑即将过去,秋天的凉爽将带来宜人的气候。
这首诗词通过描绘景物和表达情感,展现了作者对秋天的热爱和对夏天的不舍,同时表达了对季节变迁的感慨和对自然的赞美。
“小窗危坐听风篁”全诗拼音读音对照参考
hé rén
和人
chí miàn lín lín yǐ sòng liáng, xiǎo chuāng wēi zuò tīng fēng huáng.
池面粼粼已送凉,小窗危坐听风篁。
bù yīng shàng yàn qiū lái rè, yǐ jiǎn yán tiān wǔ kè zhǎng.
不应尚厌秋来热,已减炎天五刻长。
“小窗危坐听风篁”平仄韵脚
拼音:xiǎo chuāng wēi zuò tīng fēng huáng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小窗危坐听风篁”的相关诗句
“小窗危坐听风篁”的关联诗句
网友评论
* “小窗危坐听风篁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗危坐听风篁”出自李洪的 《和人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。