“北客思乡倍叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北客思乡倍叹嗟”出自宋代李洪的《次韵子都兄鲍庵芍药》,
诗句共7个字,诗句拼音为:běi kè sī xiāng bèi tàn jiē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“北客思乡倍叹嗟”全诗
《次韵子都兄鲍庵芍药》
国香沦落在天涯,常畏人知使护遮。
雅韵曾翻西掖砌,佳名宜亚子亭花。
野僧好事勤栽植,北客思乡倍叹嗟。
安得花前还醉倒,可怜不属五侯家。
雅韵曾翻西掖砌,佳名宜亚子亭花。
野僧好事勤栽植,北客思乡倍叹嗟。
安得花前还醉倒,可怜不属五侯家。
分类:
《次韵子都兄鲍庵芍药》李洪 翻译、赏析和诗意
中文译文:
国香沦落在天涯,常畏人知使护遮。
雅韵曾翻西掖砌,佳名宜亚子亭花。
野僧好事勤栽植,北客思乡倍叹嗟。
安得花前还醉倒,可怜不属五侯家。
诗意:
这首诗描写了一个人在远离故乡的地方看到了鲍庵芍药,感叹它的香气在天涯散落,常常担心别人知道它的存在而加以保护。这些芍药曾经在西掖砌中出现过,它的名字应该和子亭花媲美。一些僧人和北方的游客热衷于种植和欣赏这些芍药,但他们也因离乡思念而倍感叹息。作者希望能够在这些花前沉醉,但令人遗憾的是,这些美丽的花并不属于富贵人家。
赏析:
这首诗以鲍庵芍药为主题,通过对芍药的描绘展现了作者的感情,表达了远离家乡而思乡之情。作者通过对芍药的赞美和思考,表达了对家乡的思念和对自然之美的热爱。整首诗语言简练,意境深远,抒情自然,情感真挚。
“北客思乡倍叹嗟”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zǐ dōu xiōng bào ān sháo yào
次韵子都兄鲍庵芍药
guó xiāng lún luò zài tiān yá, cháng wèi rén zhī shǐ hù zhē.
国香沦落在天涯,常畏人知使护遮。
yǎ yùn céng fān xī yē qì, jiā míng yí yà zi tíng huā.
雅韵曾翻西掖砌,佳名宜亚子亭花。
yě sēng hǎo shì qín zāi zhí, běi kè sī xiāng bèi tàn jiē.
野僧好事勤栽植,北客思乡倍叹嗟。
ān dé huā qián hái zuì dào, kě lián bù shǔ wǔ hòu jiā.
安得花前还醉倒,可怜不属五侯家。
“北客思乡倍叹嗟”平仄韵脚
拼音:běi kè sī xiāng bèi tàn jiē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“北客思乡倍叹嗟”的相关诗句
“北客思乡倍叹嗟”的关联诗句
网友评论
* “北客思乡倍叹嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北客思乡倍叹嗟”出自李洪的 《次韵子都兄鲍庵芍药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。