“春宵三五时”的意思及全诗出处和翻译赏析

春宵三五时”出自宋代姜特立的《闽中元夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn xiāo sān wǔ shí,诗句平仄:平平平仄平。

“春宵三五时”全诗

《闽中元夕》
晴色动春晖,春宵三五时
无风开菡萏,有月莹瑠璃。
老境逢佳节,他乡赋小诗。
囝妻浑勿药,灶妇亦开眉。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《闽中元夕》姜特立 翻译、赏析和诗意

《闽中元夕》是姜特立创作于宋代的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晴色动春晖,
春宵三五时。
无风开菡萏,
有月莹瑠璃。
老境逢佳节,
他乡赋小诗。
囝妻浑勿药,
灶妇亦开眉。

诗词的中文译文:

明亮的日色迎来了春天的阳光,
初春的夜晚,时间已过了三五个时辰。
菡萏花在无风的吹拂下绽放,
明亮的月光照耀着晶莹剔透的景象。
在晚年的岁月里迎来了这美好的节日,
身处他乡,写下一首简短的诗篇。
孩子和妻子都欢快地度过了这天,
家中的妇人也洋溢着喜悦的笑容。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘元夕夜晚的景象和家庭的温馨场景,表达了诗人对节日欢庆和家庭团聚的喜悦之情。诗中融入了自然、家庭和情感的元素,展示了诗人对生活中美好瞬间的感悟和赞美。

首先,诗人以晴朗的天空和阳光照耀的春光作为开篇,展现了初春的美好氛围。接着,他将目光转向夜晚的元夕时光,描绘了静谧而温暖的春夜。菡萏花的绽放无需风助,月光如宝石般明亮,给人以宁静和祥和之感。

其次,诗人在老年时迎来了这个美好的节日,表达了对岁月流转中节日欢庆的珍视和感慨。他身处他乡,通过写下一首小诗来纪念和庆祝这个特殊的日子。这种在异乡思乡的情感,增加了诗词的情感厚度。

最后,诗词末句描绘了家庭的幸福和和睦。诗人的孩子和妻子一同度过了这个节日,展现了家庭团聚和快乐的场景。而灶妇的开眉笑容,更是展现了家庭中妇女的喜悦和幸福,给整首诗词增添了温情和亲切感。

总体而言,姜特立的《闽中元夕》通过描绘春夜、节日和家庭的美好场景,表达了诗人对生活中的细微瞬间的感悟和珍视,以及对家庭团聚和幸福的赞美之情。这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,将读者带入了一个充满温暖和喜悦的节日氛围中,给人以欢乐和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春宵三五时”全诗拼音读音对照参考

mǐn zhōng yuán xī
闽中元夕

qíng sè dòng chūn huī, chūn xiāo sān wǔ shí.
晴色动春晖,春宵三五时。
wú fēng kāi hàn dàn, yǒu yuè yíng liú lí.
无风开菡萏,有月莹瑠璃。
lǎo jìng féng jiā jié, tā xiāng fù xiǎo shī.
老境逢佳节,他乡赋小诗。
jiǎn qī hún wù yào, zào fù yì kāi méi.
囝妻浑勿药,灶妇亦开眉。

“春宵三五时”平仄韵脚

拼音:chūn xiāo sān wǔ shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春宵三五时”的相关诗句

“春宵三五时”的关联诗句

网友评论


* “春宵三五时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春宵三五时”出自姜特立的 《闽中元夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。