“试问傍人鸥与鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问傍人鸥与鹭”出自宋代姜特立的《戏张时可》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn bàng rén ōu yǔ lù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“试问傍人鸥与鹭”全诗
《戏张时可》
南湖堂上著彭宣,结得襄王梦里缘。
试问傍人鸥与鹭,何如随步小婵娟。
试问傍人鸥与鹭,何如随步小婵娟。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《戏张时可》姜特立 翻译、赏析和诗意
《戏张时可》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在南湖堂上,彭宣演出戏剧时,
与襄王在梦中结下了缘分。
问问身旁的鸥鸟和鹭鸟,
与随行的小婵娟相比,谁更美?
诗意:
这首诗词描绘了一幅南湖堂上的戏剧场景。彭宣在演出戏剧时,与梦中的襄王产生了特殊的羁绊。诗人询问身旁的鸥鸟和鹭鸟,与优雅婉约的小婵娟相比,谁更美丽动人。
赏析:
《戏张时可》通过描绘南湖堂上的戏剧场景,表达了诗人对戏剧的喜爱和对艺术的赞美。诗中的彭宣和襄王的情节,展示了戏剧的魅力和它能够超越现实界限的能力。诗人通过将鸥鸟、鹭鸟和小婵娟进行对比,探讨了美的主观性和多样性。这种对比也体现了诗人对于戏剧与自然之美、人与艺术之美的思考。整首诗词以简洁明快的语言,呈现出一幅精巧而优美的画面,给人以美的享受和思考的空间。
“试问傍人鸥与鹭”全诗拼音读音对照参考
xì zhāng shí kě
戏张时可
nán hú táng shàng zhe péng xuān, jié dé xiāng wáng mèng lǐ yuán.
南湖堂上著彭宣,结得襄王梦里缘。
shì wèn bàng rén ōu yǔ lù, hé rú suí bù xiǎo chán juān.
试问傍人鸥与鹭,何如随步小婵娟。
“试问傍人鸥与鹭”平仄韵脚
拼音:shì wèn bàng rén ōu yǔ lù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“试问傍人鸥与鹭”的相关诗句
“试问傍人鸥与鹭”的关联诗句
网友评论
* “试问傍人鸥与鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问傍人鸥与鹭”出自姜特立的 《戏张时可》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。