“归途送目云千垒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归途送目云千垒”全诗
不惮除堂十夫费,且谋解榻半窗凉。
归途送目云千垒,别夜寻诗月一方。
何日重来慰牢落,梅山花发待传觞。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《杨方叔过访送行》姜特立 翻译、赏析和诗意
《杨方叔过访送行》是宋代姜特立的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别杨方叔的情景,表达了对友谊的珍重和离别的感伤之情。
诗词的中文译文如下:
遥传轩盖度西冈,
远传消息传来,杨方叔已经过了西山,
亟返柴车喜欲狂。
急忙返回,驾着木车,喜悦之情难以自制。
不惮除堂十夫费,
不顾除堂的十个仆人的辛劳,
且谋解榻半窗凉。
甚至准备解开床榻,让窗户透凉。
归途送目云千垒,
回程中眺望,云彩堆积如千垒,
别夜寻诗月一方。
在离别的夜晚寻找诗意的月亮。
何日重来慰牢落,
何日能再次来慰问我寂寞的心情,
梅山花发待传觞。
等待梅山上的花开,再举酒共庆时刻。
这首诗以描写杨方叔离别的场景为主线,通过描绘细致的情景和感受,表达出作者对友谊的珍重之情和对别离的愁苦。诗中使用了自然景物的比喻和夜晚的意象,增添了离别情感的深度。诗人通过对友谊和离别的思考,展示了人情世故和人生哀愁的主题,使读者在共鸣中感受到深深的思索和情感的共振。
“归途送目云千垒”全诗拼音读音对照参考
yáng fāng shū guò fǎng sòng xíng
杨方叔过访送行
yáo chuán xuān gài dù xī gāng, jí fǎn chái chē xǐ yù kuáng.
遥传轩盖度西冈,亟返柴车喜欲狂。
bù dàn chú táng shí fū fèi, qiě móu jiě tà bàn chuāng liáng.
不惮除堂十夫费,且谋解榻半窗凉。
guī tú sòng mù yún qiān lěi, bié yè xún shī yuè yī fāng.
归途送目云千垒,别夜寻诗月一方。
hé rì chóng lái wèi láo luò, méi shān huā fā dài chuán shāng.
何日重来慰牢落,梅山花发待传觞。
“归途送目云千垒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。