“醯鸡飞舞瓮中天”的意思及全诗出处和翻译赏析

醯鸡飞舞瓮中天”出自宋代姜特立的《蛱蝶二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jī fēi wǔ wèng zhōng tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“醯鸡飞舞瓮中天”全诗

《蛱蝶二首》
水上蜻蜓木上蝉,醯鸡飞舞瓮中天
如何尔独多情思,结得千花百卉缘。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《蛱蝶二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

蛱蝶二首是姜特立的一首诗词,它描绘了自然界中两种不同的昆虫——蜻蜓和蝉——的生动景象,并表达了诗人对于自然美和情感之间的关联的思考。

这首诗词的中文译文如下:

水上蜻蜓木上蝉,
醯鸡飞舞瓮中天。
如何尔独多情思,
结得千花百卉缘。

诗词的意境表达了蜻蜓和蝉的形象和动作。蜻蜓在水面上翩翩起舞,蝉则栖息在树上鸣叫。这种对生物的描绘展现了自然界中的生命活力和多样性。

诗人进一步表达了他对蜻蜓和蝉的情感的思考。诗句“如何尔独多情思”暗示了诗人对于这些昆虫的情感之丰富以及对于自然美的敏感。他觉得自己与自然界之间存在着某种情感的共鸣。

最后两句“结得千花百卉缘”则表达了诗人对于蜻蜓和蝉所代表的自然美之间的联系的理解。它们在自然界中与众多的花卉相互依存、相互映衬,在自然的环境中形成一幅美丽的画面。

这首诗词通过描绘蜻蜓和蝉的景象,表达了诗人对于自然美和情感之间的联系的思考。它让读者感受到了自然界的生命活力和多样性,并引发了对于人与自然之间的情感纽带的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醯鸡飞舞瓮中天”全诗拼音读音对照参考

jiá dié èr shǒu
蛱蝶二首

shuǐ shàng qīng tíng mù shàng chán, xī jī fēi wǔ wèng zhōng tiān.
水上蜻蜓木上蝉,醯鸡飞舞瓮中天。
rú hé ěr dú duō qíng sī, jié dé qiān huā bǎi huì yuán.
如何尔独多情思,结得千花百卉缘。

“醯鸡飞舞瓮中天”平仄韵脚

拼音:xī jī fēi wǔ wèng zhōng tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醯鸡飞舞瓮中天”的相关诗句

“醯鸡飞舞瓮中天”的关联诗句

网友评论


* “醯鸡飞舞瓮中天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醯鸡飞舞瓮中天”出自姜特立的 《蛱蝶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。