“振衣云岫一襟风”的意思及全诗出处和翻译赏析

振衣云岫一襟风”出自宋代姜特立的《次韵秋日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèn yī yún xiù yī jīn fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“振衣云岫一襟风”全诗

《次韵秋日五首》
振衣云岫一襟风,送目霜天恨里鸿。
好赋远游挥八极,知公胸次小区中。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《次韵秋日五首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《次韵秋日五首》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

振衣云岫一襟风,
衣袖翻飞如云在岭间,
衣襟饱含秋风的清凉。
送目霜天恨里鸿。
眺望远方,霜天之下,
恨意凝结在鸿雁身上。
好赋远游挥八极,
善于作赋,追求远方,
挥洒自如,像掌握八方的极限。
知公胸次小区中。
明白公道,胸怀宽广,
虽处小区域,却能参透大道。

诗意赏析:
这首诗以秋日景色为背景,表达了诗人内心的情感和追求。诗中描绘了风景和情感的交融,展现了诗人对自然景色的感悟和对远方的向往。衣襟飘动如云在岭间,抓住了秋天风的特点,形象地表达了秋日的凉爽和活泼。眺望霜天之下,诗人感叹自己的内心恨意凝结在飞翔的鸿雁身上,表达了对离别和思念的情感。

诗人自称善于作赋,能够挥洒自如地描绘远方的景色,表现了他对远游和探索的渴望。挥八极暗指能够掌握天下八方的技艺和才能,展现了诗人的自信和追求卓越的精神。

最后两句表达了诗人虽然身处小区域,却能明白公道,胸怀宽广,具有超越狭隘的视野和思想。这种精神境界的追求使得诗人在小区域中也能领悟大道理,展示了他的智慧和洞察力。

整首诗通过景物描写和情感抒发,表达了诗人对自然景色的敏感和对远方的向往,同时展现出他自信、追求卓越以及超越狭隘的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“振衣云岫一襟风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qiū rì wǔ shǒu
次韵秋日五首

zhèn yī yún xiù yī jīn fēng, sòng mù shuāng tiān hèn lǐ hóng.
振衣云岫一襟风,送目霜天恨里鸿。
hǎo fù yuǎn yóu huī bā jí, zhī gōng xiōng cì xiǎo qū zhōng.
好赋远游挥八极,知公胸次小区中。

“振衣云岫一襟风”平仄韵脚

拼音:zhèn yī yún xiù yī jīn fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“振衣云岫一襟风”的相关诗句

“振衣云岫一襟风”的关联诗句

网友评论


* “振衣云岫一襟风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“振衣云岫一襟风”出自姜特立的 《次韵秋日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。