“富贵那可必”的意思及全诗出处和翻译赏析
“富贵那可必”全诗
於君若兼之,何生结此契。
朅来东川游,咫尺桃李县。
引车意甚决,牵衣事辄挽。
我如空中意,随风出岩岫。
又如波上舟,东西听水手。
有心不能酬,富贵那可必。
富贵吾不愿,此见未宜失。
栽诗说相思,过雁或堪托。
雁能见君子,嗟予雁不若。
分类:
《予游潼川将访魏城令君李仲明而不果作此寄之》李流谦 翻译、赏析和诗意
《予游潼川将访魏城令君李仲明而不果作此寄之》是宋代李流谦创作的一首诗词。这首诗词通过描绘骨肉之情和友朋之义,表达了作者对友谊的珍视和对未能会面的遗憾之情。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
骨肉缠恩爱,友朋缀情义。
这两句描绘了作者与亲人以及朋友之间深厚的情感纽带。作者表达了对亲情和友情的珍视和重视。
於君若兼之,何生结此契。
这句表达了作者对友谊的期待和珍贵,他希望朋友能够同时具备亲情和友情的品质,使得他们的友谊更加牢固。
朅来东川游,咫尺桃李县。
这两句描绘了作者游历东川的旅行,他与朋友相隔不远,就在桃李县附近。这里可以理解为作者与朋友之间的距离虽近,但未能相聚。
引车意甚决,牵衣事辄挽。
这两句表达了作者急切地想要与朋友相会的心情,他情不自禁地拉着车,扯住衣袖,希望能够牵引住朋友的注意。
我如空中意,随风出岩岫。
这两句描绘了作者的思念之情,他的心思如同飘浮在空中,随风飘荡出山岩之间。
又如波上舟,东西听水手。
这两句表达了作者的心情起伏不定,如同在船上漂浮的波浪,左右携带着水手的指引。
有心不能酬,富贵那可必。
这两句表达了作者对朋友的感激之情,虽然心中充满了感激,但他却无法以物质财富回报朋友的情谊。
富贵吾不愿,此见未宜失。
这两句表达了作者对个人追求富贵的不愿,他认为这种见面的机会不应该被错过。
栽诗说相思,过雁或堪托。
这两句表达了作者将思念之情通过写诗表达出来,希望借助飞过的雁鸟传达给朋友,抒发内心的思念之情。
雁能见君子,嗟予雁不若。
这两句表达了作者对雁鸟的羡慕,他认为雁鸟可以见到朋友,而自己却无法亲自与朋友相见,因此对雁鸟心生羡慕。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对亲情和友情的珍视,以及对未能与朋友会面的遗憾之情。通过对作者内心情感的描绘,展现了他对友谊的深切思念和对朋友的感激之情。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。
“富贵那可必”全诗拼音读音对照参考
yǔ yóu tóng chuān jiāng fǎng wèi chéng lìng jūn lǐ zhòng míng ér bù guǒ zuò cǐ jì zhī
予游潼川将访魏城令君李仲明而不果作此寄之
gǔ ròu chán ēn ài, yǒu péng zhuì qíng yì.
骨肉缠恩爱,友朋缀情义。
yú jūn ruò jiān zhī, hé shēng jié cǐ qì.
於君若兼之,何生结此契。
qiè lái dōng chuān yóu, zhǐ chǐ táo lǐ xiàn.
朅来东川游,咫尺桃李县。
yǐn chē yì shén jué, qiān yī shì zhé wǎn.
引车意甚决,牵衣事辄挽。
wǒ rú kōng zhòng yì, suí fēng chū yán xiù.
我如空中意,随风出岩岫。
yòu rú bō shàng zhōu, dōng xī tīng shuǐ shǒu.
又如波上舟,东西听水手。
yǒu xīn bù néng chóu, fù guì nà kě bì.
有心不能酬,富贵那可必。
fù guì wú bù yuàn, cǐ jiàn wèi yí shī.
富贵吾不愿,此见未宜失。
zāi shī shuō xiāng sī, guò yàn huò kān tuō.
栽诗说相思,过雁或堪托。
yàn néng jiàn jūn zǐ, jiē yǔ yàn bù ruò.
雁能见君子,嗟予雁不若。
“富贵那可必”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。