“东风未披拂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风未披拂”全诗
漫山烂桃李,由求盖具臣。
国艳朝众芳,此花当不名。
芳园丽韶景,点检能几根。
东风未披拂,万红藏杳冥。
过客白眼看,遂与凡木隣。
一朝吐华艳,天日为之醺。
绿樽有醇酌,及兹托殷勤。
君看淮阴市,岂有国元勋。
俗情傲未然,花笑当不嗔。
分类:
《海棠未开对酒作此》李流谦 翻译、赏析和诗意
《海棠未开对酒作此》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以海棠花为题材,表达了作者对春天美好景色和花朵的赞美,同时也蕴含了一些人情世故和人生哲理。
这首诗的译文如下:
海棠未开对酒作此,
春以花故妍,花好不辱春。
漫山烂桃李,由求盖具臣。
国艳朝众芳,此花当不名。
芳园丽韶景,点检能几根。
东风未披拂,万红藏杳冥。
过客白眼看,遂与凡木隣。
一朝吐华艳,天日为之醺。
绿樽有醇酌,及兹托殷勤。
君看淮阴市,岂有国元勋。
俗情傲未然,花笑当不嗔。
这首诗通过描绘海棠花未开时的美景,表达了作者对春天花朵的赞美。海棠花是春天的象征,李流谦通过花的美丽和鲜艳来赞美春天的美好。他说春天之美在于花朵的妍丽,而花的美好并不辜负了春天的期待。
诗中描绘了漫山遍布的桃花和李花,作者以自己的身份谦逊地称呼自己为"具臣",并表示这些美丽的花朵应该有更加响亮的名字。虽然作者自谦自己的作品不足以与这些花相比,但他仍希望能够通过点缀和点检的手法来表达自己对这些美景的赞美。
诗中也表达了一种期待的情感。作者描述了东风还未吹拂的景象,形容万千红花隐藏在杳冥之中。过路的人对这美景视而不见,与普通的木头并列,作者表达了对于美景被忽视的遗憾和无奈。
然而,作者相信美丽的花朵终将绽放,一旦吐露出绚丽的花朵,它将会让天空都为之陶醉。作者希望借助绿樽中的美酒,表达自己对这美景的赞美,并将这份赞美真挚地献给大家。
最后两句描述了淮阴市的俗世风情,作者怀疑是否有国家重要人物会在那里出现。尽管如此,俗世的情感无法动摇美丽的花朵,因为花儿总是微笑着,不会因为这些世俗的事物而生气。
这首诗以花朵为主题,表达了作者对春天美好景色和花朵的赞美,同时也暗含了对于被忽视的美景的遗憾和对俗世情感的淡然态度。通过绚丽的描写,这首诗词将读者带入了一个充满美好与哲理的春日花园。
“东风未披拂”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng wèi kāi duì jiǔ zuò cǐ
海棠未开对酒作此
chūn yǐ huā gù yán, huā hǎo bù rǔ chūn.
春以花故妍,花好不辱春。
màn shān làn táo lǐ, yóu qiú gài jù chén.
漫山烂桃李,由求盖具臣。
guó yàn cháo zhòng fāng, cǐ huā dāng bù míng.
国艳朝众芳,此花当不名。
fāng yuán lì sháo jǐng, diǎn jiǎn néng jǐ gēn.
芳园丽韶景,点检能几根。
dōng fēng wèi pī fú, wàn hóng cáng yǎo míng.
东风未披拂,万红藏杳冥。
guò kè bái yǎn kàn, suì yǔ fán mù lín.
过客白眼看,遂与凡木隣。
yī zhāo tǔ huá yàn, tiān rì wèi zhī xūn.
一朝吐华艳,天日为之醺。
lǜ zūn yǒu chún zhuó, jí zī tuō yīn qín.
绿樽有醇酌,及兹托殷勤。
jūn kàn huái yīn shì, qǐ yǒu guó yuán xūn.
君看淮阴市,岂有国元勋。
sú qíng ào wèi rán, huā xiào dāng bù chēn.
俗情傲未然,花笑当不嗔。
“东风未披拂”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。