“千金应有觅壶人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千金应有觅壶人”全诗
舟轻力孱费支拄,大声舂撞如臼杵。
千金应有觅壶人,冤呼仓黄那忍闻。
吾颜死灰鱼鳖喜,公无渡河公不止。
分类:
《鄂渚大风》李流谦 翻译、赏析和诗意
《鄂渚大风》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鄂渚大风
万艘相衔系江渚,
夜半疾风来莫御。
舟轻力孱费支拄,
大声舂撞如臼杵。
千金应有觅壶人,
冤呼仓黄那忍闻。
吾颜死灰鱼鳖喜,
公无渡河公不止。
译文:
在鄂渚,无数舟船相连缆绳,
半夜大风来临,无法抵挡。
轻舟努力支撑,力量微薄,
发出巨大的声响,如同臼杵的敲击声。
千金之子应该去寻找壶中人,
悲愤呼喊,可怜黄河之冤。
我的容颜如死灰,但鱼和鳖却欢喜,
公众虽然没有渡过河,但公众并未停止前进。
诗意和赏析:
这首诗以大风袭击江渚的场景为背景,表达了作者对社会现象的关切和思考。诗中的船舶象征着人们的生活和命运,而大风则代表着社会的变革和挑战。作者借助船舶在大风中的困境,表达了对社会不公和冤屈的愤慨。
诗中描述了船舶在大风中的艰难情景,船轻而不堪风力,船员们费尽力气支撑,船舶之间撞击声如臼杵敲击声般巨大。这一描写展示了社会中弱势群体在面临风暴时的无助和挣扎,同时也暗示了社会中的不公和困境。
诗的后半部分,作者提到了千金之子去寻找壶中人的情节,这暗示了对正义和公平的追求。冤呼仓黄的呼喊,象征着人们对社会不公的谴责和愤怒。尽管作者自己的容颜如死灰一般,但他提到鱼和鳖的喜悦,意味着即使是在困境中,也有人对社会的进步和正义抱有希望和乐观。
最后两句表达了作者对于社会变革的期待和呼唤。公众虽然没有渡过河,但这并不意味着停滞不前,公众应该继续前进,追求更好的未来。这展示了作者对社会进步和正义的坚定信念。
《鄂渚大风》通过描绘船舶在大风中的困境和对社会不公的反思,表达了作者对正义和社会进步的期望。这首诗词充满了力量和抗争精神,同时也呼唤着人们对于社会问题的关注和思考。
“千金应有觅壶人”全诗拼音读音对照参考
è zhǔ dà fēng
鄂渚大风
wàn sōu xiāng xián xì jiāng zhǔ, yè bàn jí fēng lái mò yù.
万艘相衔系江渚,夜半疾风来莫御。
zhōu qīng lì càn fèi zhī zhǔ, dà shēng chōng zhuàng rú jiù chǔ.
舟轻力孱费支拄,大声舂撞如臼杵。
qiān jīn yīng yǒu mì hú rén, yuān hū cāng huáng nà rěn wén.
千金应有觅壶人,冤呼仓黄那忍闻。
wú yán sǐ huī yú biē xǐ, gōng wú dù hé gōng bù zhǐ.
吾颜死灰鱼鳖喜,公无渡河公不止。
“千金应有觅壶人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。