“旧矣闻名熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧矣闻名熟”全诗
只求一转语,不用五车书。
出屋茶烟密,临溪树影疎。
地偏吾所爱,庭草不须锄。
分类:
《赠照老》李流谦 翻译、赏析和诗意
《赠照老》是宋代李流谦的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
已经听闻您的名字很久了,如今欣喜地见到您的真容。
只希望和您交谈一次,不需要繁琐的书信。
走出屋子,茶烟弥漫,临溪边,树影稀疏。
这个地方正是我喜欢的,庭院的草不需要我来修剪。
诗意:
这首诗词是李流谦给照老的赠诗,表达了他对照老的敬仰和喜悦之情。诗人早已听闻照老的名字,但直到现在才有幸与他相见。诗人渴望与照老交流,但他并不需要写长篇的书信,只希望简单地与他对话。诗人描述了照老居住的环境,出屋的茶烟袅袅,临溪的树影稀疏,这种宁静的景象与诗人的喜好相契合。最后,诗人提到庭院的草不需要修剪,暗示了他对这个地方的喜爱和心情的舒畅。
赏析:
这首诗词表达了诗人对照老的敬仰和喜悦之情,同时展现了诗人喜欢的宁静自然的环境。诗人通过简洁明了的语言,表达了自己对照老的渴望和对照老所在地的喜爱。诗中的景物描写简练而生动,茶烟和树影的描绘增添了一种宁静与闲适的氛围。诗人通过描述庭院的草不需要修剪,展示了他对这个地方的喜欢和对自然的宠爱之情。整首诗意境清新,情感真挚,展现了诗人对照老的深深敬仰和对自然美的追求。
这首诗词以简洁明了的语言展现了诗人对照老的敬重之情和对宁静自然环境的喜爱,同时也表达了对真挚友谊的向往。它体现了宋代文人的审美追求和对自然的热爱,同时也展示了诗人内心深处的真挚情感。
“旧矣闻名熟”全诗拼音读音对照参考
zèng zhào lǎo
赠照老
jiù yǐ wén míng shú, xīn rán shí miàn chū.
旧矣闻名熟,欣然识面初。
zhǐ qiú yī zhuǎn yǔ, bù yòng wǔ chē shū.
只求一转语,不用五车书。
chū wū chá yān mì, lín xī shù yǐng shū.
出屋茶烟密,临溪树影疎。
dì piān wú suǒ ài, tíng cǎo bù xū chú.
地偏吾所爱,庭草不须锄。
“旧矣闻名熟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。