“转乎三年似梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“转乎三年似梦中”全诗
谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。
名章越好供妍唱,旧学全疎愧近功。
莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。
分类:
《贻白绵州》李流谦 翻译、赏析和诗意
《贻白绵州》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了诗人将一束开得醉人芍药赠送给陪伴自己度过春风醉意的朋友,表达了对友谊和时光流转的思考。
诗中的"白绵州"是指朋友的名字,通过花束的赠送,诗人将友谊与美好的春天联系在一起。诗人说芍药赠送给友人已有三年,却仿佛只是一场梦境,暗示时光的飞逝和人事的变迁。
诗人问道,是谁使得友人背负千里之遥来到这里,又因为喜悦而一同欢庆。这里表达了诗人对友人的感激和敬意,同时也探讨了人与人之间情感的联系和牵绊。
诗中还提到了"名章",指的是友人的优秀才华,可以供妍唱,即美女歌咏。但是诗人自谦自己的学问浅薄,与友人的成就相比感到惭愧,近乎于无功而返。
诗人告诫友人不要怪他分文不富有,言辞不够流畅,因为他曾在少陵翁的家乡做过客人,那里并不富裕,而他也没有留下太多的诗文作品。
整首诗以赠送芍药为线索,表达了诗人对友情和逝去时光的思念。诗中的情感真挚,表达了友情的珍贵和对过去时光的感慨,展现了李流谦对生活和人情的细腻洞察。
“转乎三年似梦中”全诗拼音读音对照参考
yí bái mián zhōu
贻白绵州
zèng péi sháo yào zuì chūn fēng, zhuǎn hū sān nián shì mèng zhōng.
赠陪芍药醉春风,转乎三年似梦中。
shuí shǐ chōng ní qiān lǐ qù, yòu xīn jiǎn zhú yī zūn tóng.
谁使冲泥千里去,又欣剪烛一樽同。
míng zhāng yuè hǎo gōng yán chàng, jiù xué quán shū kuì jìn gōng.
名章越好供妍唱,旧学全疎愧近功。
mò guài fēn fú shǎo liú zhì, cǐ bāng céng kè shǎo líng wēng.
莫怪分符少留滞,此邦曾客少陵翁。
“转乎三年似梦中”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。