“醉饮仍开孟公门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉饮仍开孟公门”全诗
相思辄命嵇吕驾,醉饮仍开孟公门。
山城牢落情易动,翻郄便作思家梦。
笑言伏腊未一有,归办黄虀三百瓮。
君才何止吞四溟,新诗育过牙生津。
猗那清庙复在眼,此作未许秦火焚。
吾家丈人似居易,落笔成章了无讳。
相从更作百篇诗,且尽中山千日醉。
分类:
《文约用韵请别作此留之并柬签判李丈》李流谦 翻译、赏析和诗意
《文约用韵请别作此留之并柬签判李丈》是宋代李流谦创作的一首诗词。这首诗词表达了作者与友人的离别之情,诗意深沉而含蓄。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
平生心知我与君,
余子碌碌耳未闻。
相思辄命嵇吕驾,
醉饮仍开孟公门。
这首诗词以平实的语言描绘了作者与友人之间的情感。作者自谦地说,他平凡的才智无法理解自己与友人之间的深情厚意。他将思念之情委托给了嵇吕,期望他能够代为传达。尽管如此,友人依然会常常光顾孟公门,与他共饮且醉。
山城牢落情易动,
翻郄便作思家梦。
笑言伏腊未一有,
归办黄虀三百瓮。
作者表达了对友人的思念之情。即使身处险峻的山城,友情也能轻易地触动他的情感。无论是在山上还是在郄地,他的思绪都会飘回故乡,产生思家之梦。作者希望以轻松的方式说笑着等待友人的归来,而不是等到冬至时才见面。他甚至准备了三百瓮黄虀酒,以此来款待友人。
君才何止吞四溟,
新诗育过牙生津。
猗那清庙复在眼,
此作未许秦火焚。
作者称赞友人的才华非凡,不仅能够吞噬四海的才子,还能够创作出富有灵感的新诗。友人的才情之火如同滋养牙齿生津一般,充满了生机和活力。作者回忆起友人过去的所作所为,仿佛清庙依然在眼前,这首诗词将会被保留下来,不允许秦火将其烧毁。
吾家丈人似居易,
落笔成章了无讳。
相从更作百篇诗,
且尽中山千日醉。
作者称赞友人的父亲李丈人,他写作的文章如同居易一般自然流畅,没有任何遮掩的地方。友人与他共同创作了许多诗篇,而且不仅仅是一百首,还有更多。他们在中山共度了数千个醉人的日子,畅饮欢笑,共同创造了美好的回忆。
这首诗词以深情而质朴的笔触,描绘了作者与友人之间的离别情怀和深厚的友谊。通过简洁而生动的语言,表达了对友人才华的赞美和对他们共同经历的珍视。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以深深的共鸣和思考。
“醉饮仍开孟公门”全诗拼音读音对照参考
wén yuē yòng yùn qǐng bié zuò cǐ liú zhī bìng jiǎn qiān pàn lǐ zhàng
文约用韵请别作此留之并柬签判李丈
píng shēng xīn zhī wǒ yǔ jūn, yú zǐ lù lù ěr wèi wén.
平生心知我与君,余子碌碌耳未闻。
xiāng sī zhé mìng jī lǚ jià, zuì yǐn réng kāi mèng gōng mén.
相思辄命嵇吕驾,醉饮仍开孟公门。
shān chéng láo luò qíng yì dòng, fān qiè biàn zuò sī jiā mèng.
山城牢落情易动,翻郄便作思家梦。
xiào yán fú là wèi yī yǒu, guī bàn huáng jī sān bǎi wèng.
笑言伏腊未一有,归办黄虀三百瓮。
jūn cái hé zhǐ tūn sì míng, xīn shī yù guò yá shēng jīn.
君才何止吞四溟,新诗育过牙生津。
yī nà qīng miào fù zài yǎn, cǐ zuò wèi xǔ qín huǒ fén.
猗那清庙复在眼,此作未许秦火焚。
wú jiā zhàng rén shì jū yì, luò bǐ chéng zhāng liǎo wú huì.
吾家丈人似居易,落笔成章了无讳。
xiāng cóng gèng zuò bǎi piān shī, qiě jǐn zhōng shān qiān rì zuì.
相从更作百篇诗,且尽中山千日醉。
“醉饮仍开孟公门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。