“烦君理钓筒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦君理钓筒”全诗
散策群峰近,穿溪小迳通。
此身犹客里,野性合山中。
春水添新浪,烦君理钓筒。
分类:
《次韵仲秉见寄二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵仲秉见寄二首》
作者:李流谦
朝代:宋代
诗词的中文译文:
读书空有痴,
学道苦无工。
散策群峰近,
穿溪小迳通。
此身犹客里,
野性合山中。
春水添新浪,
烦君理钓筒。
诗意:
这首诗通过对自己读书和学道的心境的描写,表达了一种才思不遇、心境孤寂的情绪。诗人感叹自己读书虽然有着痴迷的情感,但所学的道理却苦于没有实际应用的技能。他喜欢在群山之间漫步,感受大自然的美景,穿过溪水中的小径,与山野的自然环境融为一体。诗人将自己形容为一个客居他乡的人,身处于陌生之地,但他的野性和山中的景色相得益彰。最后,诗人勉励友人,希望朋友能在春水中放飞心情,放下烦恼,尽情享受钓鱼的乐趣。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了诗人的内心情感和对自然的热爱。诗人抒发了对学习和修行的困惑,他意识到自己在书本和理论方面的研究并没有实际的应用,这使他感到迷茫和无奈。然而,他通过与自然的亲密接触,尤其是在山水间的漫游中找到了一种自我认同感和心灵的寄托。诗人将自己的身世与山中的野性相结合,表达了对自然的亲近和追求内心自由的渴望。最后,诗人以朋友的身份,向朋友传达对自然之美的赞美,并鼓励他朋友放下烦恼,在自然环境中寻求心灵的宁静与愉悦。
这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,将人与自然、理性思考与情感体验相结合,展现了李流谦深邃而独特的感悟。诗人通过对内心世界和自然景观的对比,表达了对人生追求和心境的思考,同时也启发人们在繁忙的生活中感受大自然的美,找到内心的宁静和自由。
“烦君理钓筒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhòng bǐng jiàn jì èr shǒu
次韵仲秉见寄二首
dú shū kōng yǒu chī, xué dào kǔ wú gōng.
读书空有痴,学道苦无工。
sàn cè qún fēng jìn, chuān xī xiǎo jìng tōng.
散策群峰近,穿溪小迳通。
cǐ shēn yóu kè lǐ, yě xìng hé shān zhōng.
此身犹客里,野性合山中。
chūn shuǐ tiān xīn làng, fán jūn lǐ diào tǒng.
春水添新浪,烦君理钓筒。
“烦君理钓筒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。