“妙语了同异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妙语了同异”全诗
向来傲官府,正自恶俗吏。
主人清且贤,菽水无虚伪。
胸次尘滓尽,端可肖人意。
轩窗自罗列,献此重叠翠。
公余一隐几,举目穷幽事。
昔为幕中宾,妙语了同异。
孰堪畏栖迟,胜境配高义。
要从孺子濯,不逐众人醉。
呤哦坐书丛,袖手太阿利。
沈侯负能名,二绝一言蔽。
聊同座右铭,此语君莫坠。
分类:
作者简介(曾协)
曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。
《王炎弼安吉丞厅真清轩和沈文伯韵》曾协 翻译、赏析和诗意
《王炎弼安吉丞厅真清轩和沈文伯韵》是宋代曾协所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描述了一座清幽的青山,将其比作君子的风度,而自己的族类则有臭味。诗人傲慢地看待官府的权势,却自认为正直,鄙视那些俗世的官员。主人是个清正和贤明之人,如同菽水一样没有虚伪。诗人的内心深处洁净无尘,能够真实地表达人们的感受。诗中的清轩窗户上挂满了叠翠,诗人借此献上自己的诗篇。在闲暇之余,诗人抬头望向远方,思索着一些深邃的事物。诗人曾经在幕府中任职,以巧妙的言辞各异地交谈。但是,他不愿意陷入安逸的生活,而是追求高尚的境界。他希望像孺子那样清洗自己,而不是沉迷于世俗之中。诗人坐在书堆中吟咏,手中把玩太阿的利剑。沈侯虽然有名望,但他的事迹隐藏在一句话中。这句话成为了座右铭,诗人告诫读者不要忘记这句话的意义。
这首诗词以对比的手法揭示了作者对世俗的鄙视和对清正高尚的向往。诗人通过山水的描绘,寄托了自己的情感和对理想境界的追求。他表达了对虚伪与俗世的厌恶,强调个人的真实和内心的清净。诗中既有对官府权势的嘲讽,也有对高尚人品的赞美。通过对不同境遇的反思,诗人呼吁读者不要被世俗所迷惑,要保持清醒和高尚的品质。整首诗意蕴含深沉,展示了作者的个人情感和思想追求。
“妙语了同异”全诗拼音读音对照参考
wáng yán bì ān jí chéng tīng zhēn qīng xuān hé shěn wén bó yùn
王炎弼安吉丞厅真清轩和沈文伯韵
qīng shān rú jūn zǐ, chòu wèi wǒ zú lèi.
青山如君子,臭味我族类。
xiàng lái ào guān fǔ, zhèng zì è sú lì.
向来傲官府,正自恶俗吏。
zhǔ rén qīng qiě xián, shū shuǐ wú xū wěi.
主人清且贤,菽水无虚伪。
xiōng cì chén zǐ jǐn, duān kě xiào rén yì.
胸次尘滓尽,端可肖人意。
xuān chuāng zì luó liè, xiàn cǐ chóng dié cuì.
轩窗自罗列,献此重叠翠。
gōng yú yī yǐn jǐ, jǔ mù qióng yōu shì.
公余一隐几,举目穷幽事。
xī wèi mù zhōng bīn, miào yǔ le tóng yì.
昔为幕中宾,妙语了同异。
shú kān wèi qī chí, shèng jìng pèi gāo yì.
孰堪畏栖迟,胜境配高义。
yào cóng rú zǐ zhuó, bù zhú zhòng rén zuì.
要从孺子濯,不逐众人醉。
lìng ó zuò shū cóng, xiù shǒu tài ē lì.
呤哦坐书丛,袖手太阿利。
shěn hóu fù néng míng, èr jué yī yán bì.
沈侯负能名,二绝一言蔽。
liáo tóng zuò yòu míng, cǐ yǔ jūn mò zhuì.
聊同座右铭,此语君莫坠。
“妙语了同异”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。