“已嗟游宦骞腾晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

已嗟游宦骞腾晚”出自宋代曾协的《邵衮臣挽诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiē yóu huàn qiān téng wǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“已嗟游宦骞腾晚”全诗

《邵衮臣挽诗二首》
轩冕初期咳唾收,一官白首叹淹留。
已嗟游宦骞腾晚,遽遗功名取次休。
中寿不令周甲子,遗编曾拟传春秋。
未应埋没随黄壤,定作骑鲸汗漫游。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《邵衮臣挽诗二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《邵衮臣挽诗二首》是宋代诗人曾协的作品。这首诗以抒发作者对自己官场生涯的无奈和遗憾之情为主题。

诗词的中文译文如下:
轩冕初期咳唾收,
一官白首叹淹留。
已嗟游宦骞腾晚,
遽遗功名取次休。

中寿不令周甲子,
遗编曾拟传春秋。
未应埋没随黄壤,
定作骑鲸汗漫游。

这首诗表达了作者在官场上的遭遇和遗憾。"轩冕初期咳唾收"一句描述了作者在官场的早期,面对困难和挫折,只能默默地忍受。"一官白首叹淹留"表示作者在宦海中一事无成,白发苍苍地叹息着自己的消磨岁月。

"已嗟游宦骞腾晚,遽遗功名取次休"这两句抒发了作者对于自己官场机遇已经逝去的感慨。他感叹自己游走于宦海中的机会已经来得太晚,失去了腾飞的机遇,功名已然无望。

"中寿不令周甲子,遗编曾拟传春秋"这两句揭示了作者对于自己中年以后的失意和无望。他感慨自己的寿命不允许他在宦海上再有所作为,遗憾地提及自己曾经计划编纂的传世之作只能成为春秋时代的传说。

"未应埋没随黄壤,定作骑鲸汗漫游"这两句表达了作者对自己未能为世人所知的遗憾。他认为自己的才华和功绩将会被黄土所掩埋,只能成为无名之辈,无法留下传世的足迹。

整首诗通过对自己官场经历的反思和遗憾,表达了作者对于人生机遇的无奈和遗憾之情。同时,也抒发出对于功名利禄的追求和渴望,但最终却只能化为泡影,无法实现。诗意深沉,赋予了读者对于人生无常和宿命的思考,反映了宋代士人在官场中的困惑和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已嗟游宦骞腾晚”全诗拼音读音对照参考

shào gǔn chén wǎn shī èr shǒu
邵衮臣挽诗二首

xuān miǎn chū qī hāi tuò shōu, yī guān bái shǒu tàn yān liú.
轩冕初期咳唾收,一官白首叹淹留。
yǐ jiē yóu huàn qiān téng wǎn, jù yí gōng míng qǔ cì xiū.
已嗟游宦骞腾晚,遽遗功名取次休。
zhōng shòu bù lìng zhōu jiǎ zǐ, yí biān céng nǐ chuán chūn qiū.
中寿不令周甲子,遗编曾拟传春秋。
wèi yīng mái mò suí huáng rǎng, dìng zuò qí jīng hàn màn yóu.
未应埋没随黄壤,定作骑鲸汗漫游。

“已嗟游宦骞腾晚”平仄韵脚

拼音:yǐ jiē yóu huàn qiān téng wǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已嗟游宦骞腾晚”的相关诗句

“已嗟游宦骞腾晚”的关联诗句

网友评论


* “已嗟游宦骞腾晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已嗟游宦骞腾晚”出自曾协的 《邵衮臣挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。