“匡山古社足烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

匡山古社足烟霞”出自唐代权德舆的《惠上人房宴别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuāng shān gǔ shè zú yān xiá,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“匡山古社足烟霞”全诗

《惠上人房宴别》
方袍相引到龙华,支策开襟路不赊。
法味已同香积会,礼容疑在少施家。
逸民羽客期皆至,疏竹青苔景半斜。
究竟相依何处好,匡山古社足烟霞

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《惠上人房宴别》权德舆 翻译、赏析和诗意

诗词名: 惠上人房宴别

译文:
换上方袍相互引导,前往龙华山共品宴席。
支策开襟,道路无阻碍。
道风法味已与香积会相同,礼容丰富,恨有限于少施家。
逸民和羽客期待着皆已到齐,疏竹和青苔的景色略向一边倾斜。
但彼此相依有何地方才是好的,
匡山古社足够享受烟霞的美景。

诗意:
这首诗描绘了惠上人的离别宴会。在诗中,诗人权德舆以散文的形式描述了宴会的盛况以及对邀请者的赞美。通过描绘人们的到来和环境的美丽,诗人表达了对友情和自然之美的推崇。

赏析:
《惠上人房宴别》这首诗词以平易近人的语言描绘了一场离别宴会的情景。通过描绘宴会的各个细节,诗人展示了主人的慷慨和诗人对友谊和美好事物的赞美。诗人用简洁而富有节奏感的文字描绘了山水的美丽和宴会的热闹场景,让读者仿佛身临其境。整首诗意境宽广,写景与写人相互交融,展现了唐代诗人的深刻思考和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匡山古社足烟霞”全诗拼音读音对照参考

huì shàng rén fáng yàn bié
惠上人房宴别

fāng páo xiāng yǐn dào lóng huá, zhī cè kāi jīn lù bù shē.
方袍相引到龙华,支策开襟路不赊。
fǎ wèi yǐ tóng xiāng jī huì,
法味已同香积会,
lǐ róng yí zài shǎo shī jiā.
礼容疑在少施家。
yì mín yǔ kè qī jiē zhì, shū zhú qīng tái jǐng bàn xié.
逸民羽客期皆至,疏竹青苔景半斜。
jiū jìng xiāng yī hé chǔ hǎo, kuāng shān gǔ shè zú yān xiá.
究竟相依何处好,匡山古社足烟霞。

“匡山古社足烟霞”平仄韵脚

拼音:kuāng shān gǔ shè zú yān xiá
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匡山古社足烟霞”的相关诗句

“匡山古社足烟霞”的关联诗句

网友评论

* “匡山古社足烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匡山古社足烟霞”出自权德舆的 《惠上人房宴别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。