“试吏佐双凫”的意思及全诗出处和翻译赏析

试吏佐双凫”出自唐代权德舆的《送上虞丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lì zuǒ shuāng fú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“试吏佐双凫”全诗

《送上虞丞》
越郡佳山水,菁江接上虞。
计程航一苇,试吏佐双凫
云壑窥仙籍,风谣验地图。
因寻黄绢字,为我吊曹盱。

分类: 春天写景

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送上虞丞》权德舆 翻译、赏析和诗意

《送上虞丞》是流传于唐代的一首诗,作者是权德舆。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

越郡佳山水,菁江接上虞。
越州地势优越,山水秀美,青江水流经上虞地区。

计程航一苇,试吏佐双凫。
用船只来计程,泛舟凌波,试着作为官员。

云壑窥仙籍,风谣验地图。
在云雾弥漫的峡谷中窥看神仙的住处,听取风声咏唱,检测地图的准确性。

因寻黄绢字,为我吊曹盱。
因为很想寻找到曹盱的轶事,沉痛表达了自己的悼念之情。

这首诗通过描绘越州美丽的山水和上虞地区的流动的青江之景,展示了作者对家乡的深情怀,同时借用官员试担任的比喻,表达了自己希望能够在官场上有所作为的愿望。其次,诗中描述了云雾弥漫的峡谷和传统的风谣,表现了作者对神秘和历史的向往。最后,作者通过追忆曹盱的名字和事迹,表达了对故友的思念和对逝去的岁月的悼念之情。整首诗意典雅,情感真挚,展现了诗人对家乡和友人的思念以及对未来的展望,给人以深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试吏佐双凫”全诗拼音读音对照参考

sòng shàng yú chéng
送上虞丞

yuè jùn jiā shān shuǐ, jīng jiāng jiē shàng yú.
越郡佳山水,菁江接上虞。
jì chéng háng yī wěi, shì lì zuǒ shuāng fú.
计程航一苇,试吏佐双凫。
yún hè kuī xiān jí, fēng yáo yàn dì tú.
云壑窥仙籍,风谣验地图。
yīn xún huáng juàn zì, wèi wǒ diào cáo xū.
因寻黄绢字,为我吊曹盱。

“试吏佐双凫”平仄韵脚

拼音:shì lì zuǒ shuāng fú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试吏佐双凫”的相关诗句

“试吏佐双凫”的关联诗句

网友评论

* “试吏佐双凫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试吏佐双凫”出自权德舆的 《送上虞丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。