“绮皓清风千古在”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮皓清风千古在”出自唐代权德舆的《送商州杜中丞赴任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ hào qīng fēng qiān gǔ zài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“绮皓清风千古在”全诗

《送商州杜中丞赴任》
安康地里接商於,帝命专城总赋舆。
夕拜忽辞青琐闼,晨装独捧紫泥书。
深山古驿分驺骑,芳草闲云逐隼旟。
绮皓清风千古在,因君一为谢岩居。

分类: 田园写景写人

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送商州杜中丞赴任》权德舆 翻译、赏析和诗意

《送商州杜中丞赴任》是唐代权德舆创作的诗词。该诗描述了送别前往商州任职的杜中丞的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在安康地,接到了朝廷派遣商州总赋舆的官员商於。傍晚时,忽然拜辞别了青琐闼,第二天早上,他身穿便装独自捧着紫泥书离开了。在深山古驿,他分别了驺骑,随着芳草和闲云追随着隼旟。这美丽而清爽的风,将千年来绮丽而皎洁的风采一直带在身边,冠以谢岩居这名号。

诗意:
该诗以送别商州杜中丞的场景为背景,突出了商州任职的重要性和荣誉。诗中描绘了杜中丞在忙碌的班师之际,突然间辞别了所依靠的青琐闼,展现了他的忠诚和决心。诗人通过描绘深山古驿和芳草闲云,呈现了商州的远离喧嚣和宁静,在这样的环境中,杜中丞将绽放更加辉煌的风采。

赏析:
这首诗以简洁而富有描述力的语言,刻画了杜中丞忠诚荣誉的形象。诗中运用了对比的手法,通过傍晚与清晨、青琐闼与紫泥书、忙碌与宁静等对比,表达了杜中丞离开从事商州总赋舆工作的决心和对新工作的期望。诗人通过描绘古驿和自然景色,展现了商州的美丽和宁静,并将杜中丞置于其中,突出了他的身份和重要性。整首诗写意清新,情感真挚,使人产生对杜中丞的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绮皓清风千古在”全诗拼音读音对照参考

sòng shāng zhōu dù zhōng chéng fù rèn
送商州杜中丞赴任

ān kāng dì lǐ jiē shāng yú, dì mìng zhuān chéng zǒng fù yú.
安康地里接商於,帝命专城总赋舆。
xī bài hū cí qīng suǒ tà,
夕拜忽辞青琐闼,
chén zhuāng dú pěng zǐ ní shū.
晨装独捧紫泥书。
shēn shān gǔ yì fēn zōu qí, fāng cǎo xián yún zhú sǔn yú.
深山古驿分驺骑,芳草闲云逐隼旟。
qǐ hào qīng fēng qiān gǔ zài, yīn jūn yī wèi xiè yán jū.
绮皓清风千古在,因君一为谢岩居。

“绮皓清风千古在”平仄韵脚

拼音:qǐ hào qīng fēng qiān gǔ zài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮皓清风千古在”的相关诗句

“绮皓清风千古在”的关联诗句

网友评论

* “绮皓清风千古在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮皓清风千古在”出自权德舆的 《送商州杜中丞赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。