“日中半醉如含恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日中半醉如含恨”全诗
端为名花肯迂路,定知春色落深村。
日中半醉如含恨,雨后幽姿未忍言。
上怨分明有余地,野芹何独溯金门。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《陪韩守刘村看牡丹》李石 翻译、赏析和诗意
《陪韩守刘村看牡丹》是宋代李石所作的一首诗词。这首诗描绘了作者与韩守刘村一同观赏牡丹花的情景,表达了对美丽花朵的赞美以及对春天与生命的思考。
诗词的中文译文如下:
洛阳古园与芳圃隔,
追寻姚魏的香气归。
名花不会选择平常路,
春色定在深村里。
日中时分,我半醉含悲伤,
雨后幽姿未敢言。
怨恨明明有尽处,
野芹为何独往金门。
这首诗词通过描绘洛阳古园与芳圃的隔离,表达了作者与韩守刘村一同寻找姚魏香气的情景。其中,“姚魏”指的是古代著名的牡丹品种,这里象征着美丽的花朵。作者通过形容牡丹为“名花”,强调其不愿选择平凡的路径,而定居在深村之中。这种选择与人们对美好事物的追求相呼应。
诗中还描绘了作者在日中时分半醉含恨的情景,展现了一种愁思与无奈。而在雨后,牡丹的幽美姿态仍未被作者言说,这种含蓄与深情的表达,增加了诗词的韵味。
最后两句“怨恨明明有尽处,野芹为何独往金门”,表达了作者的怨愤之情。这里的“金门”指的是洛阳的金门山,而“野芹”则泛指一种野生花卉。作者借用自然景物,表达了自己对于命运的怨愤与思考。
总的来说,这首诗词通过对牡丹花的描绘,以及对春天与生命的思考,表达了作者对美好事物的追求和对命运的思索。同时,通过对情景的描绘,使诗词更加富有意境和情感。
“日中半醉如含恨”全诗拼音读音对照参考
péi hán shǒu liú cūn kàn mǔ dān
陪韩守刘村看牡丹
luò yáng jiù pǔ gé fāng yuán, yáo wèi xún xiāng zuò fǎn hún.
洛阳旧谱隔芳园,姚魏寻香作返魂。
duān wéi míng huā kěn yū lù, dìng zhī chūn sè luò shēn cūn.
端为名花肯迂路,定知春色落深村。
rì zhōng bàn zuì rú hán hèn, yǔ hòu yōu zī wèi rěn yán.
日中半醉如含恨,雨后幽姿未忍言。
shàng yuàn fēn míng yǒu yú dì, yě qín hé dú sù jīn mén.
上怨分明有余地,野芹何独溯金门。
“日中半醉如含恨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。