“酌我明月樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌我明月樽”出自宋代李石的《伊川祠呈程咏之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó wǒ míng yuè zūn,诗句平仄:平仄平仄平。

“酌我明月樽”全诗

《伊川祠呈程咏之》
弹我清风弦,酌我明月樽
栖迟元佑鬼,零落伊水魂。
金玉百世师,丹青几代孙。
水雪耀荒谷,云雾迷空村。
斯人阨衰世,吾道谁与论。
仙人白石溪,夫子青山根。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《伊川祠呈程咏之》李石 翻译、赏析和诗意

《伊川祠呈程咏之》是宋代李石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清风轻弹我琴弦,
明月相伴我酒杯。
在伊川的祠堂中,
安息着元佑的英魂。
金玉琢成了千古名师,
丹青续写了几代传人。
水雪照亮了荒谷,
云雾迷失了空村。
在这个衰败的世界里,
谁能与我分享我的境遇。
仙人居住在白石溪畔,
圣人安眠在青山脚下。

诗词通过对自然景物和人文境遇的描绘,表达了诗人对逝去的时光和英灵的怀念之情。清风和明月象征着优美的自然环境,伊川祠堂是祭祀逝去英雄的地方,元佑的英魂象征着辛勤工作和牺牲精神。金玉百世师和丹青几代孙描绘了艺术家的传承和创作。水雪和云雾的描绘表现了自然环境的美丽和神秘。衰败的时代和谁与我分享的问题,表达了诗人内心的孤独和迷茫。仙人白石溪和夫子青山根则象征着高尚的品质和精神追求。

这首诗词以自然景物和人文情感的交融,展现了诗人对逝去时光和英灵的哀思,同时表达了对艺术创作传承和精神追求的思考。通过对自然景物的描绘,诗人以意境深远的笔触抒发了对时光流转和人生命运的思考,展现了对美好事物和高尚品质的追求。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌我明月樽”全诗拼音读音对照参考

yī chuān cí chéng chéng yǒng zhī
伊川祠呈程咏之

dàn wǒ qīng fēng xián, zhuó wǒ míng yuè zūn.
弹我清风弦,酌我明月樽。
qī chí yuán yòu guǐ, líng luò yī shuǐ hún.
栖迟元佑鬼,零落伊水魂。
jīn yù bǎi shì shī, dān qīng jǐ dài sūn.
金玉百世师,丹青几代孙。
shuǐ xuě yào huāng gǔ, yún wù mí kōng cūn.
水雪耀荒谷,云雾迷空村。
sī rén è shuāi shì, wú dào shuí yǔ lùn.
斯人阨衰世,吾道谁与论。
xiān rén bái shí xī, fū zǐ qīng shān gēn.
仙人白石溪,夫子青山根。

“酌我明月樽”平仄韵脚

拼音:zhuó wǒ míng yuè zūn
平仄:平仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌我明月樽”的相关诗句

“酌我明月樽”的关联诗句

网友评论


* “酌我明月樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌我明月樽”出自李石的 《伊川祠呈程咏之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。