“炬火推归路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炬火推归路”全诗
炬火推归路,经台唤隔林。
人头连地脉,古迹备幽寻。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《题白塔古迹二首》李石 翻译、赏析和诗意
《题白塔古迹二首》是宋代诗人李石所作的一首诗词。这首诗通过描绘白塔的景象和历史沉淀,表达了对古迹的敬仰和对历史的思索。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
白塔倒塌,峰峦的影子散落;
钟声淹没在涧谷间回响;
两位贤人的塑像,被苔藓包裹得古朴;
四只石虎的泉水,深深地涌出。
炬火引导我回到归途,
经过台阶,我呼唤隔林的友人。
人们络绎不绝,好像地脉一般延伸;
古迹里充满了幽深的寻觅。
诗意:
《题白塔古迹二首》通过对白塔的描绘,展现了古迹的衰落和历史的沉淀。诗人描述了塔倒峰峦的景象,表达了岁月更迭、事物变迁的无情。钟声淹没在涧谷间回响,传递出一种寂寥和历史的遗韵。诗中提到的两位贤人的像和四只石虎的泉水,象征着古代文化的传承和自然界的灵动。诗人通过炬火和经台,暗示自己在古迹中寻找归途和呼唤友人。人们络绎不绝,仿佛地脉一般延伸,显示出对古迹的探寻和历史的关注。
赏析:
《题白塔古迹二首》以简洁而富有意境的语言,勾勒出白塔的景象和历史的神秘。通过塔倒、钟声、贤人像和石虎泉等形象描绘,诗人将古迹的庄严、历史的沧桑以及人们对古迹的探寻融入其中。整首诗以景写人,以事写情,以古迹的衰落和历史的遗迹抒发自己对历史的思索和对古迹的敬仰之情。通过描绘炬火引归路和经台呼唤友人的场景,诗人也表达了自己在古迹中追寻归宿和找寻精神寄托的心境。
这首诗词通过简练的语言和意象丰富的描写,展现了李石对古迹的独特感悟和思考。读者在赏析这首诗词时,可以感受到对历史的敬仰、对古迹的探寻以及对岁月变迁的思考。同时,也可以体味到诗人对于归途和友情的向往,以及对人类文明传承和自然界灵动的赞美。
“炬火推归路”全诗拼音读音对照参考
tí bái tǎ gǔ jī èr shǒu
题白塔古迹二首
tǎ dào fēng luán yǐng, zhōng mái jiàn gǔ yīn,
塔倒峰峦影,钟埋涧谷音,
èr xián tái xiàng gǔ, sì hǔ zhú quán shēn.
二贤苔像古,四虎竹泉深。
jù huǒ tuī guī lù, jīng tái huàn gé lín.
炬火推归路,经台唤隔林。
rén tóu lián dì mài, gǔ jī bèi yōu xún.
人头连地脉,古迹备幽寻。
“炬火推归路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。