“烟水静花鸥趁鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟水静花鸥趁鱼”出自宋代李石的《扇子诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān shuǐ jìng huā ōu chèn yú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“烟水静花鸥趁鱼”全诗

《扇子诗》
{左舟右同}艚市中渔者渔,茅屋岸上居人居。
阳坡细草马随鹿,烟水静花鸥趁鱼

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《扇子诗》李石 翻译、赏析和诗意

《扇子诗》是宋代诗人李石所作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静而美丽的渔村景色,以及人们在那里的生活情景。

诗意:
《扇子诗》通过描绘渔村的景色和人物,展现了自然与人类和谐共处的美好场景。诗中的渔村被描绘成一片宁静的世界,渔人们在艚市中捕鱼,居民们住在茅屋岸边。阳光照在坡地上的细草上,骏马与鹿自然而然地在其中穿行,湖泊上的水静如镜,花鸥们巧妙地捕食鱼类。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个自然和谐的景象,展示了宋代农村生活的宁静美好。诗人通过细腻的描写,将读者带入一个宁静的渔村,感受到那里的宁静与和谐。

诗中的"艚市中渔者渔,茅屋岸上居人居"揭示了渔村的生活场景,渔人们在艚市中忙碌地捕鱼,而居民们则在茅屋岸边安居乐业。这种生活方式充满了自然的节奏和宁静的氛围。

"阳坡细草马随鹿,烟水静花鸥趁鱼"这两句描绘了渔村周围的自然景色。阳光照在坡地上的细草上,马匹自然地随着鹿群穿行,展现了大自然的和谐与美丽。湖泊上的烟水静谧如镜,花鸥们巧妙地捕食鱼类,展示了生态系统中各个生物之间的互动和平衡。

《扇子诗》通过对渔村景色和人物的描绘,以及对自然和人类和谐相处的揭示,表现了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。这首诗以简洁而优美的语言,唤起读者对大自然和宁静生活的向往,展现了宋代诗人对自然美的敏感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟水静花鸥趁鱼”全诗拼音读音对照参考

shàn zi shī
扇子诗

zuǒ zhōu yòu tóng cáo shì zhōng yú zhě yú, máo wū àn shàng jū rén jū.
{左舟右同}艚市中渔者渔,茅屋岸上居人居。
yáng pō xì cǎo mǎ suí lù, yān shuǐ jìng huā ōu chèn yú.
阳坡细草马随鹿,烟水静花鸥趁鱼。

“烟水静花鸥趁鱼”平仄韵脚

拼音:yān shuǐ jìng huā ōu chèn yú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟水静花鸥趁鱼”的相关诗句

“烟水静花鸥趁鱼”的关联诗句

网友评论


* “烟水静花鸥趁鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟水静花鸥趁鱼”出自李石的 《扇子诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。