“英词锦绣肝肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英词锦绣肝肠”全诗
道旧须尊酒。
一曲为公千岁寿。
弦索春风纤手。
忠谋黼黻明昌。
英词锦绣肝肠。
帝所盛推颇牧,人间尤重班扬。
分类: 清平乐
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《清平乐》史浩 翻译、赏析和诗意
《清平乐·南阳宾友》是宋代诗人史浩的作品。这首诗描绘了南阳的宾友情谊,表达了对友谊和忠诚的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南阳的宾友,道上的老朋友。
旧日的交情,必须要用酒来敬。
奏一曲音乐,祝公千岁长寿。
琴弦轻拨,伴随着春风,纤纤玉手轻抚。
忠诚的谋士,服饰华丽,明亮耀眼。
才情出众,辞章华美,心肠宽广。
帝王推崇,被封为牧官,人间更是重视班扬。
诗意和赏析:
这首诗以南阳的宾友为主题,表达了友谊与忠诚的重要性。诗人通过描绘宾友之间的交情,展现了友谊的珍贵和深厚。诗中提到了要以酒来敬老朋友,这体现了古人对友情的重视和推崇。诗人以音乐的形式祝愿朋友长寿,表达了对友谊的美好祝愿。
接下来,诗人描述了一位忠诚的谋士,他的仪表华丽,才华出众,用辞华美。这位谋士受到了帝王的赏识和尊重,被任命为牧官,他在人间也备受重视。通过这些描写,诗人表达了对忠诚和才华的赞美,以及对这位谋士在人间的重要地位的肯定。
整首诗以简洁明快的语言,通过对南阳宾友和忠诚谋士的描绘,展现了友谊、忠诚和才华的价值。这首诗歌以其流畅的节奏和优美的词句,使读者感受到了友情和忠诚的力量,同时也展示了宋代文人的风采和追求。
“英词锦绣肝肠”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
nán yáng bīn yǒu.
南阳宾友。
dào jiù xū zūn jiǔ.
道旧须尊酒。
yī qǔ wèi gōng qiān suì shòu.
一曲为公千岁寿。
xián suǒ chūn fēng qiàn shǒu.
弦索春风纤手。
zhōng móu fǔ fú míng chāng.
忠谋黼黻明昌。
yīng cí jǐn xiù gān cháng.
英词锦绣肝肠。
dì suǒ shèng tuī pō mù, rén jiān yóu zhòng bān yáng.
帝所盛推颇牧,人间尤重班扬。
“英词锦绣肝肠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。