“一声啼鸟山深处”的意思及全诗出处和翻译赏析

一声啼鸟山深处”出自宋代吴芾的《和隐老见怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shēng tí niǎo shān shēn chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“一声啼鸟山深处”全诗

《和隐老见怀二首》
咫尺经时阻笑言,春归空想给孤园。
一声啼鸟山深处,宴坐蒲团未觉喧。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和隐老见怀二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和隐老见怀二首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗描述了作者与隐居老人相遇的情景以及作者对于时光的感慨和对于清静生活的向往。

诗词的中文译文如下:

第一首:
咫尺经时阻笑言,
春归空想给孤园。
一声啼鸟山深处,
宴坐蒲团未觉喧。

第二首:
一池荷叶蔽香尘,
有客偶然来掩门。
共话昔年花下事,
不知何处是穷源。

这首诗的诗意表达了作者对于时光流逝的感叹和对于隐居生活的向往。在第一首中,作者笑着说时间已经过去,与春天的归来相比,自己的思绪和理想如同空中的幻想,无法给予这个孤独的园子带来任何实质的改变。描述了一声鸟啼在深山中回荡,而作者却坐在蒲团上,感觉不到世俗的喧嚣,安静自在。

在第二首中,诗人以一池荷叶蔽满香尘来描绘隐居的环境,表示自己的生活清静宁静。当有客人偶然来访时,诗人与客人共话往事,在花下畅谈,却不知道隐居的源头在何方。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人渴望远离尘嚣、追求宁静自在的心境。通过描写隐居生活的美好与自在,以及对于时光流逝的感慨,表达了对于宁静生活和纯粹心灵的向往。诗中的景物描写生动而富有意境,给人以宁静、深远的感受,让读者可以从中感受到隐居者对于自然与人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一声啼鸟山深处”全诗拼音读音对照参考

hé yǐn lǎo jiàn huái èr shǒu
和隐老见怀二首

zhǐ chǐ jīng shí zǔ xiào yán, chūn guī kōng xiǎng gěi gū yuán.
咫尺经时阻笑言,春归空想给孤园。
yī shēng tí niǎo shān shēn chù, yàn zuò pú tuán wèi jué xuān.
一声啼鸟山深处,宴坐蒲团未觉喧。

“一声啼鸟山深处”平仄韵脚

拼音:yī shēng tí niǎo shān shēn chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一声啼鸟山深处”的相关诗句

“一声啼鸟山深处”的关联诗句

网友评论


* “一声啼鸟山深处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一声啼鸟山深处”出自吴芾的 《和隐老见怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。