“痛饮读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛饮读离骚”出自宋代吴芾的《芳洲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tòng yǐn dú lí sāo,诗句平仄:仄仄平平平。
“痛饮读离骚”全诗
《芳洲》
秋风雕兰芷,芳洲久寂寞。
痛饮读离骚,此兴亦不恶。
痛饮读离骚,此兴亦不恶。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《芳洲》吴芾 翻译、赏析和诗意
《芳洲》是宋代文学家吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
芬芳的洲岛上,秋风雕刻着兰芷的花朵,这里已经有很长时间没有人来过,显得十分寂寞。我痛饮美酒,一边阅读离骚这篇诗作,即使是这样的心境,也并不让我感到厌恶。
这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人在芳洲感受到的孤寂和对离骚这篇诗作的热爱。诗中的芳洲被描绘成一个荒凉而幽静的地方,没有人迹,只有秋风吹拂着兰芷的花朵。诗人在这个环境中,以痛饮美酒为伴,读着离骚这篇千古名篇,表达了对离骚的喜爱和对诗意的欣赏。
诗人在这样的环境下,依然能够感受到诗意的美妙,即使是孤独和寂寞也无法使他厌恶,而是能够从中找到自己的乐趣和慰藉。这种对文学的热爱和对离骚的赞美,体现了诗人内心深处的情感和对艺术的追求。
整首诗以简洁的语言表达了诗人的感受和情感,通过对芳洲的描绘,诗人将自然景色与内心世界相结合,传达出对孤寂环境中诗意的领悟和欣赏。这首诗词通过描绘景物和表达情感,展现了宋代文人的审美情趣和对文学的热爱,同时也反映了人与自然的交融与共鸣。
“痛饮读离骚”全诗拼音读音对照参考
fāng zhōu
芳洲
qiū fēng diāo lán zhǐ, fāng zhōu jiǔ jì mò.
秋风雕兰芷,芳洲久寂寞。
tòng yǐn dú lí sāo, cǐ xìng yì bù è.
痛饮读离骚,此兴亦不恶。
“痛饮读离骚”平仄韵脚
拼音:tòng yǐn dú lí sāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“痛饮读离骚”的相关诗句
“痛饮读离骚”的关联诗句
网友评论
* “痛饮读离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛饮读离骚”出自吴芾的 《芳洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。