“为有倾城色”的意思及全诗出处和翻译赏析

为有倾城色”出自唐代李贺的《琴曲歌辞·蔡氏五弄·渌水辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yǒu qīng chéng sè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为有倾城色”全诗

《琴曲歌辞·蔡氏五弄·渌水辞》
今宵好风月,阿侯在何处。
为有倾城色,翻成足愁苦。
东湖采莲叶,南湖拔蒲根。
未持寄小姑,且持感愁魂。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《琴曲歌辞·蔡氏五弄·渌水辞》李贺 翻译、赏析和诗意

渌水辞,作者李贺,朝代为唐代。该诗描述了一位少女的情感和心情。

中文译文:
今夜美好风景,阿侯现在何处。
她美丽得无与伦比,却让人感到无尽的忧愁。
东湖上采莲叶,南湖上拔蒲根。
我还没有给小姑娘写信,却已经心生愁苦之感。

诗意:
这首诗以丰富的意象描绘了作者的内心情感。诗人通过描述美丽的风景和少女的姿态,表达了他对阿侯的思念之情和痛苦之感。同时,诗人以自然景物来比喻自己的情感和心情,使诗歌更富有表现力和情感力。

赏析:
《渌水辞》以清新的意象和细腻的笔触展现了作者对阿侯的深情思念。诗中所描绘的风景与情感交相辉映,情思在寻常的景物中得到了高度的表现。通过东湖采莲和南湖拔蒲的动作,诗人将自己的心情与自然景物相结合,呈现出一种温婉而悲苦的情感氛围。

整首诗情感真挚,让人感受到作者对阿侯的相思之苦。同时,诗人运用了生动的描述手法,以及对自然的细腻描绘,使诗歌更具有情感的张力和艺术的美感。

总的来说,这首诗以细腻的笔触和美丽的意象展现出了作者深情的相思之情,情感真挚而动人。诗中的意象和描写手法使诗歌充满了情感强烈的艺术美感,是李贺唐代诗歌中的一部优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为有倾城色”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí cài shì wǔ nòng lù shuǐ cí
琴曲歌辞·蔡氏五弄·渌水辞

jīn xiāo hǎo fēng yuè, ā hóu zài hé chǔ.
今宵好风月,阿侯在何处。
wèi yǒu qīng chéng sè, fān chéng zú chóu kǔ.
为有倾城色,翻成足愁苦。
dōng hú cǎi lián yè, nán hú bá pú gēn.
东湖采莲叶,南湖拔蒲根。
wèi chí jì xiǎo gū, qiě chí gǎn chóu hún.
未持寄小姑,且持感愁魂。

“为有倾城色”平仄韵脚

拼音:wèi yǒu qīng chéng sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为有倾城色”的相关诗句

“为有倾城色”的关联诗句

网友评论

* “为有倾城色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为有倾城色”出自李贺的 《琴曲歌辞·蔡氏五弄·渌水辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。