“廐下分来齐骏驷”的意思及全诗出处和翻译赏析

廐下分来齐骏驷”出自宋代吴芾的《谢钱参惠驴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù xià fēn lái qí jùn sì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“廐下分来齐骏驷”全诗

《谢钱参惠驴》
白发衰翁七十余,尚劳轸记特驰书。
知无仙骨能骑鹤,喜有残骸可跨驴。
廐下分来齐骏驷,林间乘去胜巾车。
更烦拈出荆申事,遐想风流愧莫如。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《谢钱参惠驴》吴芾 翻译、赏析和诗意

《谢钱参惠驴》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发衰翁七十余,尚劳轸记特驰书。
这位白发苍苍、身体虚弱的老人已经七十多岁了,他仍然辛劳地写下这封急速传递的信件。

知无仙骨能骑鹤,喜有残骸可跨驴。
他明白自己没有仙人的身躯,无法骑着仙鹤飞翔,但他却高兴地有一匹残破的驴供他骑乘。

廐下分来齐骏驷,林间乘去胜巾车。
他的马厩里有许多骏马,他可以选择其中最好的骏马,但他更愿意在林间骑着他的驴,这比乘坐豪华的轿车更令他心满意足。

更烦拈出荆申事,遐想风流愧莫如。
他更加困扰于琐碎的琐事,而对自己过去的风流事迹感到惭愧。

这首诗词表达了一种豁达乐观的心态。白发苍苍的老人虽然年事已高,身体已经衰弱,但他仍然能够从简单的事物中获得快乐和满足。他不贪图仙人的身躯,反而心存感激地骑乘一匹残破的驴。他选择骑驴而不是骑骏马,体现了他对简朴生活的追求和对内心宁静的追寻。尽管他遭遇琐碎繁琐的事务,但他仍然能够保持乐观的心态,并且对过去的风流事迹感到惭愧。这首诗词通过对老人心境的描绘,表达了一种对简单、朴素生活的向往和对物质追求的超越,同时强调了内心的宁静和对人生的豁达态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廐下分来齐骏驷”全诗拼音读音对照参考

xiè qián cān huì lǘ
谢钱参惠驴

bái fà shuāi wēng qī shí yú, shàng láo zhěn jì tè chí shū.
白发衰翁七十余,尚劳轸记特驰书。
zhī wú xiān gǔ néng qí hè, xǐ yǒu cán hái kě kuà lǘ.
知无仙骨能骑鹤,喜有残骸可跨驴。
jiù xià fēn lái qí jùn sì, lín jiān chéng qù shèng jīn chē.
廐下分来齐骏驷,林间乘去胜巾车。
gèng fán niān chū jīng shēn shì, xiá xiǎng fēng liú kuì mò rú.
更烦拈出荆申事,遐想风流愧莫如。

“廐下分来齐骏驷”平仄韵脚

拼音:jiù xià fēn lái qí jùn sì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廐下分来齐骏驷”的相关诗句

“廐下分来齐骏驷”的关联诗句

网友评论


* “廐下分来齐骏驷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廐下分来齐骏驷”出自吴芾的 《谢钱参惠驴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。