“个中直待桃花放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“个中直待桃花放”出自宋代吴芾的《和远老韵二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gè zhōng zhí dài táo huā fàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“个中直待桃花放”全诗
《和远老韵二首》
欲访天台帛道猷,梦魂先到石桥头。
个中直待桃花放,始得从师烂漫游。
个中直待桃花放,始得从师烂漫游。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和远老韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和远老韵二首》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
欲访天台帛道猷,
梦魂先到石桥头。
个中直待桃花放,
始得从师烂漫游。
诗意:
诗人欲前往天台寻访白道猷,但梦魂却先行至石桥头。只有等到桃花盛开的时候,才能跟随老师尽情畅游。
赏析:
这首诗表达了诗人怀着远大的志向,欲登上天台寻访道学的殿堂,与道家高人交流心得。诗中的"欲访天台帛道猷"表明了诗人对追求道家智慧和真理的渴望。"梦魂先到石桥头"则暗示诗人的精神已经超越了尘世,进入了一种超脱的境界。"个中直待桃花放"描绘了春天桃花盛开的美景,也象征着一种时机的等待。只有当桃花盛开的时候,诗人才能随着老师的指引,尽情地游历,感受到桃花烂漫的美景。整首诗既表达了对真理的追求,又展示了诗人对自然美景的向往,融合了道家的哲学思想和自然景观的赏析,给人以平和、宁静的感受。
“个中直待桃花放”全诗拼音读音对照参考
hé yuǎn lǎo yùn èr shǒu
和远老韵二首
yù fǎng tiān tāi bó dào yóu, mèng hún xiān dào shí qiáo tóu.
欲访天台帛道猷,梦魂先到石桥头。
gè zhōng zhí dài táo huā fàng, shǐ dé cóng shī làn màn yóu.
个中直待桃花放,始得从师烂漫游。
“个中直待桃花放”平仄韵脚
拼音:gè zhōng zhí dài táo huā fàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“个中直待桃花放”的相关诗句
“个中直待桃花放”的关联诗句
网友评论
* “个中直待桃花放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“个中直待桃花放”出自吴芾的 《和远老韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。