“踏雪不辞来野外”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏雪不辞来野外”出自宋代吴芾的《远老惠雪中观梅诗次韵以谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà xuě bù cí lái yě wài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“踏雪不辞来野外”全诗

《远老惠雪中观梅诗次韵以谢》
山头飞雪已漫漫,云散须臾复见山。
踏雪不辞来野外,爱梅须遍走林间。
为怜孤艳思经目,拟索疏枝笑解颜。
师肯相过宜及早,预愁花点绿苔斑。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《远老惠雪中观梅诗次韵以谢》吴芾 翻译、赏析和诗意

《远老惠雪中观梅诗次韵以谢》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗以观赏梅花为主题,表达了诗人对梅花的深深喜爱和赞美之情。

诗词的中文译文如下:

山头飞雪已漫漫,
云散须臾复见山。
踏雪不辞来野外,
爱梅须遍走林间。
为怜孤艳思经目,
拟索疏枝笑解颜。
师肯相过宜及早,
预愁花点绿苔斑。

这首诗描绘了一个雪后观赏梅花的场景。山头上的飞雪纷纷扬扬,遮盖了山峦,但云雾渐渐散去,山峦又再次呈现在眼前。诗人不顾踏雪的辛苦,来到野外观赏梅花,他深深地热爱梅花,必须到林间走一遍,才能满足内心的渴望。

诗人怜惜这孤寂而傲然的梅花,他的目光沉醉其中。他想要摘取那些疏疏落落的梅枝,微笑着解放它们的颜色。诗人希望老师能够一同前来,最好是早些时候,因为他担心梅花的花朵会被绿苔所染。

这首诗词以简洁自然的语言描绘了雪后观赏梅花的情景,表达了诗人对梅花的喜爱和赞美之情。他通过描写自己不辞辛劳踏雪前行,以及对梅花娇艳的怜惜和渴望,展示了对大自然的热爱和对美的追求。整首诗情感真挚,意境清新,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏雪不辞来野外”全诗拼音读音对照参考

yuǎn lǎo huì xuě zhōng guān méi shī cì yùn yǐ xiè
远老惠雪中观梅诗次韵以谢

shān tóu fēi xuě yǐ màn màn, yún sàn xū yú fù jiàn shān.
山头飞雪已漫漫,云散须臾复见山。
tà xuě bù cí lái yě wài, ài méi xū biàn zǒu lín jiān.
踏雪不辞来野外,爱梅须遍走林间。
wèi lián gū yàn sī jīng mù, nǐ suǒ shū zhī xiào jiě yán.
为怜孤艳思经目,拟索疏枝笑解颜。
shī kěn xiāng guò yí jí zǎo, yù chóu huā diǎn lǜ tái bān.
师肯相过宜及早,预愁花点绿苔斑。

“踏雪不辞来野外”平仄韵脚

拼音:tà xuě bù cí lái yě wài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏雪不辞来野外”的相关诗句

“踏雪不辞来野外”的关联诗句

网友评论


* “踏雪不辞来野外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏雪不辞来野外”出自吴芾的 《远老惠雪中观梅诗次韵以谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。