“何如休种满园池”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如休种满园池”出自宋代吴芾的《梅怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú xiū zhǒng mǎn yuán chí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何如休种满园池”全诗

《梅怨》
几年不见主人归,及见开时又别离。
若也有花无分赏,何如休种满园池

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《梅怨》吴芾 翻译、赏析和诗意

《梅怨》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗以梅花为题材,表达了诗人对主人离去的思念之情。

诗词的中文译文是:

几年不见主人归,
及见开时又别离。
若也有花无分赏,
何如休种满园池。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人多年不见主人归来,当主人终于回来时,却又要离别的情景。诗人以梅花为喻,表达了自己对主人离去的思念之情。

首先,诗人用几年不见主人归来来描绘时间的长久,暗示了他对主人的思念之深。当主人终于归来时,却又要面临离别,表现了诗人对别离的痛苦和无奈。

其次,诗中出现了梅花的比喻,梅花被用来象征主人。梅花在寒冷的冬季中开放,代表着坚强和不屈的品质。诗人若也有花无分赏,意味着他无法与主人共享美好时光。这种无法分享的遗憾和失落,增加了诗词的悲凉情调。

最后两句"何如休种满园池"表达了诗人对主人离去的无奈和苦闷。这里的满园池可以理解为诗人内心的寄托和期望,诗人希望主人能停下离去的脚步,与他共同享受园中的美景。然而,现实中的别离却使得这个愿望成为空想。

总的来说,这首诗以梅花为象征,表达了诗人对主人离去的思念和对别离的苦闷之情。通过描绘主人归来与再别离的情景,诗人表达了自己无法分享美好时光的遗憾和对别离的无奈。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,展示了宋代诗人吴芾独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如休种满园池”全诗拼音读音对照参考

méi yuàn
梅怨

jǐ nián bú jiàn zhǔ rén guī, jí jiàn kāi shí yòu bié lí.
几年不见主人归,及见开时又别离。
ruò yě yǒu huā wú fēn shǎng, hé rú xiū zhǒng mǎn yuán chí.
若也有花无分赏,何如休种满园池。

“何如休种满园池”平仄韵脚

拼音:hé rú xiū zhǒng mǎn yuán chí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如休种满园池”的相关诗句

“何如休种满园池”的关联诗句

网友评论


* “何如休种满园池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如休种满园池”出自吴芾的 《梅怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。