“何必追随与拍肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必追随与拍肩”出自宋代吴芾的《洪崖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé bì zhuī suí yǔ pāi jiān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“何必追随与拍肩”全诗

《洪崖》
张老升仙不记年,石崖遗迹尚流传。
心期默契真如见,何必追随与拍肩

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《洪崖》吴芾 翻译、赏析和诗意

《洪崖》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张老升仙不记年,
石崖遗迹尚流传。
心期默契真如见,
何必追随与拍肩。

诗意:
这首诗词描述了一个关于张老升仙的故事。张老是一个仙人,他升仙的年份已经不可考。尽管如此,他在石崖上留下的痕迹仍然传世流传。诗人认为,心灵的相通和默契就像亲眼所见一样真实,因此没有必要追随别人或亲近他们。

赏析:
《洪崖》以简洁明了的语言描绘了一个神秘的仙人故事。诗中的张老升仙已经不记年,这使得他的存在更加神秘和令人向往。石崖上遗留的痕迹象征着他曾经存在的证据,这使得人们对他的传说和故事感兴趣并流传下来。诗人通过描述心灵的默契来强调真实的体验比追随和表面上的亲近更为重要。这种内心的默契和共鸣是超越时间和空间的,它们不需要言语和肢体的亲近,而是通过心灵的相通而实现。整首诗旨在表达一种超越尘世的境界,强调内在的体验和心灵的契合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必追随与拍肩”全诗拼音读音对照参考

hóng yá
洪崖

zhāng lǎo shēng xiān bù jì nián, shí yá yí jī shàng liú chuán.
张老升仙不记年,石崖遗迹尚流传。
xīn qī mò qì zhēn rú jiàn, hé bì zhuī suí yǔ pāi jiān.
心期默契真如见,何必追随与拍肩。

“何必追随与拍肩”平仄韵脚

拼音:hé bì zhuī suí yǔ pāi jiān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必追随与拍肩”的相关诗句

“何必追随与拍肩”的关联诗句

网友评论


* “何必追随与拍肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必追随与拍肩”出自吴芾的 《洪崖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。