“却同居易学浮屠”的意思及全诗出处和翻译赏析

却同居易学浮屠”出自宋代吴芾的《和杨季恪景疏希白二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què tóng jū yì xué fú tú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“却同居易学浮屠”全诗

《和杨季恪景疏希白二首》
人议居士老来迂,与世依违总不符。
虽似子牟怀魏阙,却同居易学浮屠
锄荒只欲开三径,适意宁论泛五湖。
胸次更无尘一点,且同高士话虚无。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和杨季恪景疏希白二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和杨季恪景疏希白二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人议居士老来迂,
与世依违总不符。
虽似子牟怀魏阙,
却同居易学浮屠。
锄荒只欲开三径,
适意宁论泛五湖。
胸次更无尘一点,
且同高士话虚无。

诗意:
这位被人议论为迂腐的隐士,年老之后仍然与世界格格不入,与大众的观点总是不一致。虽然表面上像子牟一样怀念魏阙(指魏武王魏公子牟,他曾在魏国的阙道上表演剑舞),但实际上他与居易学(居易,唐代诗人)和浮屠(指佛教出家人)有着相同的思想。他只想开辟三条小径来耕种荒地,满足自己的兴趣,不愿过多涉足五湖(指世俗的事务),他的胸怀更加纯净无尘,与高士一起探讨虚无之道。

赏析:
这首诗词描绘了一个与世无争、追求内心自由的隐士形象。诗人以自己的视角来评述这位居士,表达了对他行为和思想的赞赏。

诗中首先提到人们议论这位隐士老来迂腐,与世界格格不入。隐士作为一个独立个体,追求的是内心的自由和真实,而不受他人眼光的束缚。他的生活态度与大众观点不同,故人们认为他与世不合。但诗人并未因此指责或嘲笑他,而是以赞叹的口吻来描述他的境况。

诗中接着提到这位居士看似怀念古代的英雄子牟,但实际上他更加倾向于居易学和佛教的浮屠思想。这表明他在自己的心灵世界中,更加追求内心的平静和宁静,追求虚无之道。

随后,诗人描述了这位居士的生活理想。他只想开辟三条小径来耕种荒地,这是一个简朴而适意的生活方式。他对物质和名利的追求不多,更注重内心的宁静和满足。

诗的最后一句“胸次更无尘一点,且同高士话虚无”,表达了隐士内心的纯净和高尚。他的思想境界超脱于尘俗之外,与像他一样追求虚无之道的高士进行交流。

整首诗以简洁明快的语言,表达了隐士的独特风采和追求内心自由的坚持。通过对这位居士的赞叹,诗人也传递了对于独立思考和追求真实的价值观的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却同居易学浮屠”全诗拼音读音对照参考

hé yáng jì kè jǐng shū xī bái èr shǒu
和杨季恪景疏希白二首

rén yì jū shì lǎo lái yū, yǔ shì yī wéi zǒng bù fú.
人议居士老来迂,与世依违总不符。
suī shì zi móu huái wèi quē, què tóng jū yì xué fú tú.
虽似子牟怀魏阙,却同居易学浮屠。
chú huāng zhǐ yù kāi sān jìng, shì yì níng lùn fàn wǔ hú.
锄荒只欲开三径,适意宁论泛五湖。
xiōng cì gèng wú chén yì diǎn, qiě tóng gāo shì huà xū wú.
胸次更无尘一点,且同高士话虚无。

“却同居易学浮屠”平仄韵脚

拼音:què tóng jū yì xué fú tú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却同居易学浮屠”的相关诗句

“却同居易学浮屠”的关联诗句

网友评论


* “却同居易学浮屠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却同居易学浮屠”出自吴芾的 《和杨季恪景疏希白二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。