“懒去红尘闹里行”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒去红尘闹里行”出自宋代吴芾的《和胡宗泽见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn qù hóng chén nào lǐ xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“懒去红尘闹里行”全诗

《和胡宗泽见寄》
湖边策杖步新晴,陡觉胸襟万虑平。
老去不须防意马,静中已是息心兵。
閒来绿树阴中坐,懒去红尘闹里行
赖与故人供一醉,不辜今夜月华明。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和胡宗泽见寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和胡宗泽见寄》是宋代吴芾所写的一首诗词。诗人在湖边拿着拐杖散步,天气晴朗,忽然感觉内心的纷乱万虑都消散了。他认为自己年老了,不需要再担心世事,内心已经安定下来,不再有战斗的忧虑。

诗人闲来时喜欢坐在绿树荫底,不愿意去繁华喧闹的红尘中行走。他感激与故友共饮一杯酒,今夜明亮的月光并没有辜负他们。

这首诗词表达了诗人对宁静自在生活的向往和追求。他在湖边散步时,感受到内心的宁静与安宁,不再受外界纷扰的困扰。他乐于与故友一起分享喜悦,享受当下的美好时光。整首诗意蕴含着对自然、对友情、对宁静生活的赞美和追求。

赏析:
这首诗词通过描写自然景色和表达内心感受,展示了诗人对宁静生活的向往和追求。诗中的湖边、绿树、红尘和月华等意象,与诗人内心的平静、安宁相互呼应,形成了一种和谐而宁静的氛围。

诗人在湖边散步时,用"胸襟万虑平"来形容自己内心的宁静和平静,表达了他已经不再为世事纷扰所困扰,能够从容面对一切。他认为自己已经老去,不再需要保持警惕,不再需要战斗,已经找到了内心的宁静。

诗人喜欢在绿树阴中静坐,享受宁静的时光,不愿意置身于红尘的喧嚣之中。这表达了他对繁华世界的超脱和对简朴生活的追求。他感激与故友共同分享美好时光,今夜明亮的月光为他们增添了愉悦的氛围。

整首诗词通过对自然景色和内心感受的描写,传递了一种追求宁静、超脱纷扰的心境。诗人通过与自然的亲近和与故友的共鸣,找到了内心的宁静和平衡,表达了对简朴生活和友情的珍视和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒去红尘闹里行”全诗拼音读音对照参考

hé hú zōng zé jiàn jì
和胡宗泽见寄

hú biān cè zhàng bù xīn qíng, dǒu jué xiōng jīn wàn lǜ píng.
湖边策杖步新晴,陡觉胸襟万虑平。
lǎo qù bù xū fáng yì mǎ, jìng zhōng yǐ shì xī xīn bīng.
老去不须防意马,静中已是息心兵。
xián lái lǜ shù yīn zhōng zuò, lǎn qù hóng chén nào lǐ xíng.
閒来绿树阴中坐,懒去红尘闹里行。
lài yǔ gù rén gōng yī zuì, bù gū jīn yè yuè huá míng.
赖与故人供一醉,不辜今夜月华明。

“懒去红尘闹里行”平仄韵脚

拼音:lǎn qù hóng chén nào lǐ xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒去红尘闹里行”的相关诗句

“懒去红尘闹里行”的关联诗句

网友评论


* “懒去红尘闹里行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒去红尘闹里行”出自吴芾的 《和胡宗泽见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。