“旧侣此时应羡汝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧侣此时应羡汝”全诗
旧侣此时应羡汝,欲来相就苦无由。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《陈子厚送韶鸭将以七绝因次其韵》吴芾 翻译、赏析和诗意
《陈子厚送韶鸭将以七绝因次其韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖光深处恣沉浮,
未让波间鹭与鸥。
旧侣此时应羡汝,
欲来相就苦无由。
诗词的中文译文:
在湖光深处自由地沉浮,
不让鹭鸟和海鸥在波涛间闲逛。
往日的伙伴此刻应该羡慕你,
我想要来相聚,却苦无机会。
诗意和赏析:
这首诗描绘了湖光深处的景色,以及主人公陈子厚送行的情景。诗人通过描绘湖光深处的自由沉浮,表达了自然界的宁静和恣意。鹭鸟和海鸥在波涛间自由自在地翱翔,与自然融为一体。这种自由的状态让在场的伙伴们羡慕不已。
诗人通过将自然景色与人的情感结合起来,表达了自己的心境。他想要与陈子厚相聚,但却没有机会,感到无奈和苦闷。这种情感的寄托和表达,使诗词更显深情和离愁。
整首诗以七绝的形式写就,每句四个字,字数简洁明了,节奏韵律流畅。通过运用自然景色的描绘和人情感的抒发,诗人将内心的情绪融入到诗词中,给读者带来了一种静谧而忧伤的感受。
这首诗词以简约的语言,展现了自然景色和人情感的交融,表达了作者对友谊和别离的思考和感慨。同时,诗词的意境和情感也引发了读者对生活中的离别和无奈的共鸣。
“旧侣此时应羡汝”全诗拼音读音对照参考
chén zi hòu sòng sháo yā jiāng yǐ qī jué yīn cì qí yùn
陈子厚送韶鸭将以七绝因次其韵
hú guāng shēn chù zì chén fú, wèi ràng bō jiān lù yǔ ōu.
湖光深处恣沉浮,未让波间鹭与鸥。
jiù lǚ cǐ shí yīng xiàn rǔ, yù lái xiāng jiù kǔ wú yóu.
旧侣此时应羡汝,欲来相就苦无由。
“旧侣此时应羡汝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。