“莺迁得友生”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺迁得友生”出自宋代胡寅的《宁乡有感与仁仲彦达同行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng qiān dé yǒu shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“莺迁得友生”全诗

《宁乡有感与仁仲彦达同行》
太和薰宇宙,王旅不亲征。
雁北同兄弟,莺迁得友生
正便春入望,莫厌雨稽程。
何限山花发,遥看为拟名。

分类:

《宁乡有感与仁仲彦达同行》胡寅 翻译、赏析和诗意

《宁乡有感与仁仲彦达同行》是宋代胡寅所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太和薰宇宙,
王旅不亲征。
雁北同兄弟,
莺迁得友生。
正便春入望,
莫厌雨稽程。
何限山花发,
遥看为拟名。

诗意:
这首诗词表达了作者对宁乡之行的感悟和思考。诗中描绘了大和谐的宇宙景象,王者不亲自出征。诗人将北方的雁和南方的莺作为象征,表达了同胞的亲情和友情。春天正好,期待着一片美好的景象,不要厌倦行程中的雨水。诗人思考着山间花朵的盛放,远远眺望,心中有了一种对名利的思考。

赏析:
这首诗词情感真挚,表达了作者旅途中的感悟和思考。首句以太和薰宇宙来开篇,展现了一种宇宙万物和谐共生的景象。接着,诗人用雁和莺来象征同胞之间的亲情和友情,表达了作者对兄弟情谊的珍视和感激之情。诗中的春景与雨水交织,形成了一种生机勃勃的景象,诗人希望人们能够欣赏雨中的美丽,不要厌倦行程中的艰辛。最后两句表达了诗人对山间花朵的思考,远远眺望,心中有了一种对名利的思考。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了作者对生活、情感和人生的深刻思考,给人以启发和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺迁得友生”全诗拼音读音对照参考

níng xiāng yǒu gǎn yǔ rén zhòng yàn dá tóng háng
宁乡有感与仁仲彦达同行

tài hé xūn yǔ zhòu, wáng lǚ bù qīn zhēng.
太和薰宇宙,王旅不亲征。
yàn běi tóng xiōng dì, yīng qiān dé yǒu shēng.
雁北同兄弟,莺迁得友生。
zhèng biàn chūn rù wàng, mò yàn yǔ jī chéng.
正便春入望,莫厌雨稽程。
hé xiàn shān huā fā, yáo kàn wèi nǐ míng.
何限山花发,遥看为拟名。

“莺迁得友生”平仄韵脚

拼音:yīng qiān dé yǒu shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺迁得友生”的相关诗句

“莺迁得友生”的关联诗句

网友评论


* “莺迁得友生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺迁得友生”出自胡寅的 《宁乡有感与仁仲彦达同行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。