“朱唇少罢凌风歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱唇少罢凌风歌”全诗
颓然一榻谁料理,子思之侧知无人。
华筵再开不辞醉,夜碧千钟慰愁肺。
盍簪如雾君不来,岂念清游后难继。
朱唇少罢凌风歌,莲舟小桨翻青罗。
笛声无哀亦无怨,唤取月色今宵多。
狂时骀荡醒时耻,情景循环亦何已。
但愁霜过沾人衣,埘上嘐嘐坐当起。
分类:
《和刘仲固痛饮四叠》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和刘仲固痛饮四叠》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧诗未酬新句新,
向来毒酲与死滨。
颓然一榻谁料理,
子思之侧知无人。
华筵再开不辞醉,
夜碧千钟慰愁肺。
盍簪如雾君不来,
岂念清游后难继。
朱唇少罢凌风歌,
莲舟小桨翻青罗。
笛声无哀亦无怨,
唤取月色今宵多。
狂时骀荡醒时耻,
情景循环亦何已。
但愁霜过沾人衣,
埘上嘐嘐坐当起。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者胡寅对友人刘仲固的思念之情以及对逝去时光的感慨和忧伤。
诗的开头写道:“旧诗未酬新句新,向来毒酲与死滨。”这里描绘了作者一直以来未能回应友人的新作,同时也暗示了酒宴中的醉态和死亡的临近。接着,诗人写道:“颓然一榻谁料理,子思之侧知无人。”这句表达了在宴会上他颓然坐在一旁,孤独无人关怀的心境。
下文描述了华筵再开,作者并不担心再次陶醉,夜色如碧,千钟酒能安慰内心的愁苦。然而,作者感叹盍簪(指头发)如雾,朋友却未出现,岂念他们曾一同游览清幽之地,现在却难以再继续。
接下来,作者写到朱唇少罢凌风歌,莲舟小桨翻青罗。这里描绘了狂欢时的欢歌和舟行的美景,没有哀怨之情。最后两句“笛声无哀亦无怨,唤取月色今宵多”,表达了作者对友人的思念之情,希望能与友人一同欣赏夜晚的月色。
最后两句“狂时骀荡醒时耻,情景循环亦何已。但愁霜过沾人衣,埘上嘐嘐坐当起。”表达了作者对自己狂欢时的放纵感到羞耻,对情景的循环感到无奈。愁苦之事如同沾湿了衣袖,当坐在河堤上时,仍然不能摆脱内心的忧虑。
整首诗词以描绘宴会的场景为线索,交织着对友人的思念、对逝去时光的感慨和对人生的无奈。通过酒宴的意象,作者展示了对友情和人生变迁的深思和感慨,表达了对逝去时光和遥远友人的思念之情,以及对人生无常的领悟。
“朱唇少罢凌风歌”全诗拼音读音对照参考
hé liú zhòng gù tòng yǐn sì dié
和刘仲固痛饮四叠
jiù shī wèi chóu xīn jù xīn, xiàng lái dú chéng yǔ sǐ bīn.
旧诗未酬新句新,向来毒酲与死滨。
tuí rán yī tà shuí liào lǐ, zi sī zhī cè zhī wú rén.
颓然一榻谁料理,子思之侧知无人。
huá yán zài kāi bù cí zuì, yè bì qiān zhōng wèi chóu fèi.
华筵再开不辞醉,夜碧千钟慰愁肺。
hé zān rú wù jūn bù lái, qǐ niàn qīng yóu hòu nán jì.
盍簪如雾君不来,岂念清游后难继。
zhū chún shǎo bà líng fēng gē, lián zhōu xiǎo jiǎng fān qīng luó.
朱唇少罢凌风歌,莲舟小桨翻青罗。
dí shēng wú āi yì wú yuàn, huàn qǔ yuè sè jīn xiāo duō.
笛声无哀亦无怨,唤取月色今宵多。
kuáng shí dài dàng xǐng shí chǐ, qíng jǐng xún huán yì hé yǐ.
狂时骀荡醒时耻,情景循环亦何已。
dàn chóu shuāng guò zhān rén yī, shí shàng xiāo xiāo zuò dāng qǐ.
但愁霜过沾人衣,埘上嘐嘐坐当起。
“朱唇少罢凌风歌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。