“閒客何如乐圣时”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒客何如乐圣时”出自宋代胡寅的《和叔夏视获三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián kè hé rú lè shèng shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“閒客何如乐圣时”全诗

《和叔夏视获三首》
閒客何如乐圣时,欣闻威凤再鸣岐。
且将诗笔耕尧壤,宁记书囊集汉帷。
日错碎金归野菊,风欺危绿战棠梨。
殷勤云将丰年问,无奈鸿蒙谢不知。

分类:

《和叔夏视获三首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和叔夏视获三首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
闲客何如乐圣时,
欣闻威凤再鸣岐。
且将诗笔耕尧壤,
宁记书囊集汉帷。
日错碎金归野菊,
风欺危绿战棠梨。
殷勤云将丰年问,
无奈鸿蒙谢不知。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在朝代的平凡生活中对古代圣贤时代的向往,以及对时光荏苒的感叹和对命运无奈的思考。

诗词开头的"闲客何如乐圣时"表达了作者对自己闲散的生活状态的思考。"乐圣时"指的是古代圣贤时代,作者希望自己能够像古代圣贤一样过上充实而有意义的生活。

"欣闻威凤再鸣岐"表达了作者对历史的关注和对古代伟人再度崛起的期盼。"威凤"指的是象征崇高的凤凰,"再鸣岐"意味着再次出现在历史舞台上。

接下来的两句"且将诗笔耕尧壤,宁记书囊集汉帷"表明了作者对自己文学创作的追求。"耕尧壤"意味着希望自己的诗才能够达到尧舜时代的水平,"书囊集汉帷"则表示希望自己的书法能够被后人所珍藏。

"日错碎金归野菊,风欺危绿战棠梨"这两句表达了作者对光阴流逝和命运不可控制的思考。"日错碎金归野菊"中的"日错碎金"意味着时光的流逝,而"归野菊"则象征着岁月的归属。"风欺危绿战棠梨"中的"风欺危绿"表示时间的无情和无法抵挡的力量。

最后两句"殷勤云将丰年问,无奈鸿蒙谢不知"表达了作者对丰收的期盼和对未来的迷茫。"殷勤云将丰年问"中的"云将"意味着自然界对人们的关怀,"丰年"代表着丰收的希望。然而,"无奈鸿蒙谢不知"则暗示了作者对未来的不确定和迷茫。

这首诗词通过对古代圣贤时代的向往、对历史和命运的思考,表达了作者对于充实生活和美好未来的追求,同时也带有对现实的无奈和迷茫。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者内心深处的情感和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒客何如乐圣时”全诗拼音读音对照参考

hé shū xià shì huò sān shǒu
和叔夏视获三首

xián kè hé rú lè shèng shí, xīn wén wēi fèng zài míng qí.
閒客何如乐圣时,欣闻威凤再鸣岐。
qiě jiāng shī bǐ gēng yáo rǎng, níng jì shū náng jí hàn wéi.
且将诗笔耕尧壤,宁记书囊集汉帷。
rì cuò suì jīn guī yě jú, fēng qī wēi lǜ zhàn táng lí.
日错碎金归野菊,风欺危绿战棠梨。
yīn qín yún jiāng fēng nián wèn, wú nài hóng méng xiè bù zhī.
殷勤云将丰年问,无奈鸿蒙谢不知。

“閒客何如乐圣时”平仄韵脚

拼音:xián kè hé rú lè shèng shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒客何如乐圣时”的相关诗句

“閒客何如乐圣时”的关联诗句

网友评论


* “閒客何如乐圣时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒客何如乐圣时”出自胡寅的 《和叔夏视获三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。