“空成帘幕寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空成帘幕寒”全诗
人眠绮窗影,月在青云端。
相攀不可得,空成帘幕寒。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《高楼月》曹勋 翻译、赏析和诗意
《高楼月》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一幅高楼之上观赏月亮的景象。请欣赏以下的中文译文、诗意和赏析。
《高楼月》中文译文:
高楼之上,明亮的月光倒映在窗棂上。人们正在安眠,窗棂上的月影映照着绣帘。月亮高悬在苍穹之上。我们虽然渴望攀登月亮,但却无法触及,只能望着它孤独地挂在天空中。我们的眺望最终化作一道寒冷的帘幕。
诗意与赏析:
《高楼月》通过描绘高楼之上观赏月亮的场景,展现了人们的渺小和无奈,以及对远方美景的向往和追求。诗人运用简洁而富有意象的语言,将月光倒映在窗棂上、绣帘上的月影与人们的梦境相结合,营造出一种幽静而宁静的氛围。
诗中的高楼象征着人们对高远理想和追求的渴望,而月亮则是远方美景的象征。然而,诗人却以明亮的月亮高悬苍穹的形象表达了人们无法触及远方美景的现实。诗中的人们在安眠之中,无法亲身感受到月亮的美丽,只能从窗棂上的倒影中窥见一丝月光的寂寞。他们渴望攀登月亮,与之相伴,却无法实现这个愿望。
诗人以“相攀不可得”表达了人们对美好事物的向往与无奈。最后一句“空成帘幕寒”则将诗的意境进一步深化。帘幕寒冷的形象象征着人们对美好的追求最终只能成为空虚的遥想,没有实质的结果。
整首诗以简洁的笔法和凄凉的意境,揭示了人们对美好事物的追求与现实的差距,以及人生中的无常和无奈。这种情感上的对比使诗歌充满了深刻而悲凉的意味,引人深思。
“空成帘幕寒”全诗拼音读音对照参考
gāo lóu yuè
高楼月
gāo lóu yuè, dào jǐng rù lán gān.
高楼月,倒景入阑干。
rén mián qǐ chuāng yǐng, yuè zài qīng yún duān.
人眠绮窗影,月在青云端。
xiāng pān bù kě dé, kōng chéng lián mù hán.
相攀不可得,空成帘幕寒。
“空成帘幕寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。