“托迹庐阜岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

托迹庐阜岑”出自宋代曹勋的《送曹蕴清归庐山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō jī lú fù cén,诗句平仄:平平平仄平。

“托迹庐阜岑”全诗

《送曹蕴清归庐山》
吾宗出西蜀,托迹庐阜岑
恭礼清虚尊,相与道义深。
别时白日长。
忽兹秋云阴。
永怀一笑粲,水云劳我心。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送曹蕴清归庐山》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送曹蕴清归庐山》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家族出生在西蜀,留下足迹在庐山的峰岑。
我们虔诚地敬礼于清净虚无的存在,我们相互间的道义深厚。
在分别的时候,白天显得特别长。突然间,秋云笼罩着天空。
我将永远怀念那张明亮的笑脸,水和云为我劳心劳神。

诗意:
这首诗词描述了诗人曹勋送别曹蕴清归庐山的情景。曹勋表示自己的家族起源于西蜀,而曹蕴清则要返回庐山。诗人表达了对庐山的向往和敬畏之情,将清净和虚无视为崇高的存在,强调了相互间的道义关系。曹勋对曹蕴清的离别感到遗憾,白天变得异常漫长,秋云阴沉,给别离增添了一丝忧伤。最后,诗人表示将永远怀念曹蕴清的笑容,同时也感叹水和云对自己带来了许多辛劳和忧愁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和优美的意象,表达了作者对庐山的深情和对友谊的珍视。诗中运用了对比和意象的手法,通过描绘白天的延长和秋云的阴沉,表达了别离的悲伤和遗憾之情。诗人将清虚和道义视为珍贵的品质,强调了人与人之间的情义纽带。最后两句表达了诗人对友人的深情追忆,并通过水和云的形象,表现了作者内心的痛苦和困惑。

整首诗词情感真挚,语言简练,意境深远。通过对自然景物和人情世故的抒发,诗人表达了对友谊和离别的思考和感慨,同时也通过对庐山的描绘,展示了对自然山水的向往和敬畏之情。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了宋代文人的情怀和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“托迹庐阜岑”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo yùn qīng guī lú shān
送曹蕴清归庐山

wú zōng chū xī shǔ, tuō jī lú fù cén.
吾宗出西蜀,托迹庐阜岑。
gōng lǐ qīng xū zūn, xiāng yǔ dào yì shēn.
恭礼清虚尊,相与道义深。
bié shí bái rì zhǎng.
别时白日长。
hū zī qiū yún yīn.
忽兹秋云阴。
yǒng huái yī xiào càn, shuǐ yún láo wǒ xīn.
永怀一笑粲,水云劳我心。

“托迹庐阜岑”平仄韵脚

拼音:tuō jī lú fù cén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“托迹庐阜岑”的相关诗句

“托迹庐阜岑”的关联诗句

网友评论


* “托迹庐阜岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“托迹庐阜岑”出自曹勋的 《送曹蕴清归庐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。